原文

江城月暗山岑郁,默坐但听巴水声。
向使江清山月白,欲教迁客苦为情。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 山峰 巴蜀 抒情 政治抒情 文人 月夜 江河 沉郁 迁客

译文

江边的城池月色昏暗,山峦显得幽深压抑,我独自默坐,只听见巴水的潺潺流淌声。假使此刻江水清澈、山月皎洁,那清朗的景致恐怕更要让我这贬谪之人触景生情,愁苦难当了。

赏析

这首诗是张咏《题曾口县江月亭二首》中的第二首,以反衬手法心理刻画见长,深刻表达了迁客骚人在特定环境下的复杂心境。前两句写实景:"江城月暗山岑郁,默坐但听巴水声。" 夜色中,月色不明,山影浓重,营造出一种压抑、孤寂的氛围。诗人"默坐"无言,唯有水声入耳,这"听"的动作,反衬出环境的寂静和内心的孤苦,听觉的专注也暗示了视觉的受阻(月暗山郁),感官的局限强化了被围困之感。后两句则笔锋一转,进行虚拟假设:"向使江清山月白,欲教迁客苦为情。" 诗人设想,如果眼前是江清月白的良辰美景,自己这个"迁客"反而会更加痛苦。这一构思极为巧妙,它打破了"以乐景写哀"的常规,采用了以哀景避哀情的更深层心理逻辑。在诗人看来,黯淡的景物与黯淡的心境尚且相配,若景物变得明媚,则与内心的愁苦形成尖锐对比,反差之大,更令人难以承受。这深刻揭示了贬谪之人怕见美好事物的脆弱心理和无处排遣的深沉苦闷。全诗语言简练,意境深远,通过现实与假设的对比,将一位失意文人在异乡的孤独、敏感与无奈刻画得入木三分,是宋代迁谪诗中别具一格的佳作。

注释

曾口县古县名,在今四川省巴中市巴州区曾口镇一带,唐代属巴州。。
江月亭亭名,位于曾口县,临江而建,以赏月得名。。
江城指曾口县城,因其临江,故称。。
山岑郁山峦高耸而显得幽暗、压抑。岑,小而高的山;郁,茂盛、幽深的样子。。
巴水指流经巴州(今四川东北部)的河流,此处应指巴河或南江。。
向使假使,如果。。
迁客被贬谪流放的官员。此处是诗人自指。。
苦为情为情所苦,内心更加痛苦、感伤。。

背景

此诗创作于张咏晚年被贬谪期间。张咏(946—1015),字复之,号乖崖,北宋名臣,以刚直敢言、治绩卓著闻名。然而其仕途并非一帆风顺,也曾因得罪权贵或政见不合而遭贬斥。此诗题中的"曾口县"属巴州(今四川巴中),在宋代属于偏远之地。诗人以"迁客"自称,明确点明了其贬谪之身。身处巴山蜀水之间,面对异乡的江月亭,本可供人赏玩,但在诗人眼中,却成了触发身世飘零之感的媒介。北宋党争与官员流动频繁,许多士大夫都有过类似的贬谪经历,张咏此诗正是这种时代背景下士人心态的典型写照。他通过描写对月暗江浊的"适应"与对月明江清的"恐惧",曲折反映了政治失意后试图与环境达成某种消极和解,却又无法真正摆脱痛苦的心理状态,具有深刻的时代与个人印记。