《鹘岭》唐宋·佚名
羁旅艰险的沉郁写照,于穷途中仰望精神天柱的五言律诗
原文
度险仍逢雪,艰危顷步中。
鹘飞犹自苦,人足故难通。
九折羊肠外,三休箭筈东。
西南望天柱,聊复慰途穷。
鹘飞犹自苦,人足故难通。
九折羊肠外,三休箭筈东。
西南望天柱,聊复慰途穷。
译文
翻越险峻的山岭又偏偏遇上大雪,在艰险危殆中寸步难行。连善于飞翔的鹘鸟都显得异常辛苦,人的双脚自然更加难以通过。山路曲折,如同九曲羊肠盘旋在陡峭的山外;地势险峻,如同箭筈般陡立,需要多次歇息才能向东攀登。向西南方向遥望那高耸入云的天柱峰,姑且用它来慰藉我这困顿于穷途的旅人吧。
赏析
《鹘岭》是一首描绘旅途艰险、抒发羁旅困顿之情的五言律诗,其艺术特色鲜明,意境深远。全诗以白描手法开篇,"度险仍逢雪"一句,将自然环境的险恶(险岭)与天气的恶劣(大雪)叠加,瞬间营造出双重困境的压抑氛围。"艰危顷步中"则通过"顷步"这一细节,将行路之难具体化、动态化,极具画面感。颔联巧妙运用对比与衬托,以善飞的鹘鸟尚且"犹自苦",来反衬人行之"故难通",将山势的险峻超乎寻常表现得淋漓尽致。颈联连用"九折羊肠"与"三休箭筈"两个精妙的比喻,前者极言山路之曲折回环,后者极言坡度之陡峭险直,对仗工整,意象奇崛,是诗中炼字的典范。尾联笔锋一转,在极写困顿之后,诗人将目光投向西南的"天柱"。"天柱"既是实指高耸的山峰,更是象征性的意象,它代表着一种高远、坚毅的精神存在。"聊复慰途穷"中的"聊复"二字,含蓄地透露出无奈中的一丝自我宽解,使全诗的情感在沉重的基调中,又生发出一缕坚韧与希望的光芒,避免了情绪的绝对低落,体现了古代士人面对逆境时特有的精神韧性。整首诗语言凝练,意象险峻,情感沉郁而克制,通过层层递进的景物描写,将行旅的艰辛与内心的孤寂、慰藉融为一体,具有强烈的艺术感染力。
注释
鹘岭:山岭名,具体位置不详,诗中描绘其险峻难行。鹘,一种猛禽,暗示山势高峻如鹘鸟盘旋之地。。
度险:度过险要之地。。
顷步:即“跬步”,半步,形容行走极其艰难,每一步都需小心。。
九折羊肠:形容山路像羊肠一样曲折盘旋,有九道弯,极言其险峻。。
三休箭筈:形容山路陡峭如箭尾的筈(箭尾扣弦处),需要多次休息才能攀登。三休,多次休息。。
天柱:古代神话中支撑天的柱子,此处指高耸入云的山峰,也暗喻希望或精神支柱。。
途穷:路途的尽头,比喻陷入困境,无路可走。。
背景
此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格推断,很可能出自一位唐代或宋代的行旅诗人之手。诗中描绘的鹘岭,应是当时某条交通要道上著名的险峻关隘。中国古代,尤其是唐宋时期,随着经济文化交流的频繁,官员调任、士人游历、商贾往来都需要长途跋涉,翻越诸多天然屏障。秦岭、巴山、蜀道等地区以险峻著称,催生了大量以"行路难"为主题的诗歌。此诗所写的场景,正是这种普遍性羁旅体验的集中反映。诗人可能是在赴任、贬谪或漫游途中,亲身经历了鹘岭的险恶。大雪封山、山路崎岖、人鸟俱困,这些既是真实的旅途记录,也隐喻了人生仕途的坎坷与艰辛。尾联望天柱以自慰,则隐约透露出士人虽处困境,仍心向高远、寻求精神支撑的普遍心态。这首诗被后世收录,正是因为它以精湛的艺术手法,捕捉并升华了古代行旅者共通的生存体验与情感共鸣。