原文

樵路交行石,人家半住云。
向来披野服,曾到醉山樽。
虎迹沿坡见,鸡啼隔树闻。
白头离乱日,只认是桃源。
五言律诗 人生感慨 写景 含蓄 山峰 山水田园 巴蜀 抒情 文人 旷达 村庄 江南 淡雅 游仙隐逸 游子 田野 隐士

译文

砍柴的小路在乱石间交错穿行,山居的人家仿佛半隐在云雾之中。从前我曾穿着山野的粗布衣服,也曾到访此地,醉饮于山中的酒樽。沿着山坡能看见老虎的足迹,隔着树林能听到隐约的鸡鸣。在这白发苍苍、饱经战乱的年月里,我只把这里认作是避世的桃花源

赏析

这首诗描绘了一处远离尘嚣、宛如仙境的隐逸之所,并借此抒发了诗人身处乱世、向往安宁的深切情怀。全诗以白描手法勾勒景物,语言质朴自然,意境幽深高远。首联“樵路交行石,人家半住云”,以“交行石”写路径之险僻,以“半住云”状居所之高渺,寥寥十字便勾勒出玉山庄居超然世外的地理特征,画面感极强。颔联“向来披野服,曾到醉山樽”,通过“野服”、“山樽”这两个极具隐逸色彩的意象,点明诗人与主人的隐士身份及过往的交游,为后文的感慨埋下伏笔。颈联“虎迹沿坡见,鸡啼隔树闻”尤为精妙,一“见”一“闻”,以视听结合的方式,既写出了山林的原始野趣(虎迹),又透露出人间烟火(鸡啼),动静相生,进一步渲染了此地既幽僻又充满生机的独特氛围。尾联“白头离乱日,只认是桃源”,是全诗的点睛之笔。诗人将眼前的实景与陶渊明笔下的理想世界“桃源”直接等同,一个“只”字,饱含了历经离乱、白发苍苍的诗人对和平安宁生活的无限渴望与珍视,使全诗的主题从单纯的景物描写,升华到对乱世人生的深沉感慨,具有强烈的时代感和感染力。整首诗结构严谨,由景及情,层层递进,在清幽的山水画卷中寄托了深重的时代之思,是隐逸诗中的佳作。

注释

玉山庄居指位于山林深处,环境清幽的隐士居所。。
樵路砍柴人走的小路。。
交行石:小路在乱石间交错穿行。。
半住云:形容房屋地势极高,仿佛一半在云雾之中。。
野服山野之人的粗布衣服,代指隐士的装束。。
山樽:山中用木头或葫芦制成的酒器,亦指山中的酒宴。。
虎迹老虎的足迹,极言此地人迹罕至,野趣盎然。。
鸡啼隔树闻:隔着树林能听到鸡鸣声,以动衬静,更显幽深。。
离乱战乱、动荡的年代。。
桃源即桃花源,出自陶渊明《桃花源记》,指与世隔绝、安宁祥和的理想世界。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,但从“白头离乱日”一句可以推断,应创作于一个社会动荡、战乱频仍的历史时期,可能是唐末、五代或宋元之际等王朝更迭、兵连祸结的年代。在这样的时代背景下,士人百姓流离失所,生命与财产安全毫无保障,对和平安宁的渴望变得尤为强烈。于是,远离战火、自给自足的山林隐居生活,便成为许多文人士大夫的精神寄托与现实选择。诗中的“玉山庄居”正是这样一个理想的避世之所。诗人可能是一位历经沧桑的文人或隐士,在探访友人山居时,被其与世隔绝、恬静祥和的氛围深深触动,联想到自身所处的混乱时世,不禁发出“只认是桃源”的感慨。这首诗继承了自陶渊明以来中国古典诗歌中“桃源情结”的传统,是乱世文人精神世界的真实写照,反映了古代知识分子在无力改变现实时,转向自然山水寻求心灵慰藉的普遍心态。