文酒风流顾盼雄,抡才复社几终童。过江名士多于鲫,半入佳人赏识中。
七言绝句 含蓄 咏史 咏史怀古 抒情 文人 楼台 歌妓 江南 淡雅 爱情闺怨

译文

文人雅士饮酒赋诗风度翩翩气度雄健,复社选拔人才中有多少像终军那样的少年英才。 南渡的名士数量多如过江之鲫,其中一半都得到了秦淮佳人的赏识和青睐。

注释

文酒风流:指文人雅士饮酒赋诗的风雅之事。
顾盼雄:形容神态自若,气度不凡。
抡才:选拔人才。抡,选择、选拔。
复社:明末清初著名的文人结社组织,以复兴古学、议论时政为宗旨。
终童:指终军,西汉少年英才,十八岁被选为博士弟子,后请缨出使南越,时称'终童'。此处喻指年轻才俊。
过江名士:东晋时有'过江名士多于鲫'的说法,指南渡的北方名士众多。
多于鲫:形容数量极多,如过江之鲫。
佳人:此处指李香君等秦淮名妓。

赏析

这首诗是《桃花扇》题词组诗中的第六首,生动描绘了明末清初江南文人的风流雅集场景。前两句'文酒风流顾盼雄,抡才复社几终童'展现了复社文人饮酒赋诗、选拔英才的盛况,用西汉终军的典故喻指年轻才俊。后两句'过江名士多于鲫,半入佳人赏识中'巧妙化用东晋'过江名士多如鲫'的典故,既形容名士之多,又暗示这些文人多与秦淮名妓交往,为后续《桃花扇》中侯方域与李香君的爱情故事埋下伏笔。全诗语言凝练,用典贴切,既表现了文人的风雅,又暗含对时局的感慨。