原文

冻云吹尽楚天宽,鸿去冥冥叫不还。
饶得两翁文墨在,至今楼上伴君山。
七言绝句 人生感慨 写景 古迹 咏史怀古 抒情 文人 旷达 楼台 江西诗派 沉郁 游子 荆楚 黄昏

译文

寒冬的阴云被吹散,楚地的天空显得格外辽阔宽广。大雁向着幽远的天际飞去,鸣叫声渐渐消失,不再回还。幸而还有杜甫与范仲淹两位先贤留下的不朽诗文,至今依然陪伴着岳阳楼,与那永恒的君山一同矗立。

赏析

陈与义此诗为《登岳阳楼》组诗的第二首,在登临览胜的感怀中,融入了深沉的历史意识与人文追思。首句“冻云吹尽楚天宽”,以开阔的笔触描绘出云开雾散后楚地天空的辽阔景象,既是实景,也暗喻了诗人登高望远时心胸的豁然开朗。次句“鸿去冥冥叫不还”,笔锋一转,借孤鸿远逝的意象,营造出一种苍茫寂寥的时空感,暗含对历史长河中人事代谢、一去不返的怅惘。后两句是全诗的点睛之笔,诗人将目光从自然景象转向人文积淀。“饶得两翁文墨在”,一个“饶得”(幸亏)道出了对先贤文化遗产的珍视与庆幸。这里的“两翁”特指杜甫与范仲淹,他们的《登岳阳楼》与《岳阳楼记》早已超越个人抒怀,成为岳阳楼乃至中国文学的精神坐标。诗人认为,正是这些不朽的诗文杰作赋予了岳阳楼永恒的灵魂,使其能与自然造化的君山一样,历经岁月而魅力不减。全诗构思精巧,由景入情,由情及理,在今昔对比中完成了对历史、文学与自然三者关系的深刻思考,体现了宋代诗歌重理趣的典型特征,也展现了陈与义作为“江西诗派”后期重要诗人,在锤炼字句之外,对意境与哲思的追求。

注释

冻云寒冬凝结不散的阴云,常用来形容天气寒冷、云层厚重。。
楚天古时长江中下游一带属楚国,故用以泛指南方的天空。。
鸿去冥冥大雁飞向遥远幽深的天空。鸿,大雁;冥冥,高远、幽深的样子。。
饶得:幸亏有,多亏。。
两翁指唐代诗人杜甫和宋代诗人范仲淹,他们都曾登临岳阳楼并留下千古名篇。。
文墨指诗文作品,此处特指杜甫的《登岳阳楼》诗和范仲淹的《岳阳楼记》。。
君山洞庭湖中的一座小岛,与岳阳楼遥遥相对,是洞庭湖的标志性景观。。

背景

此诗创作于南宋初年。陈与义经历了靖康之变,北宋灭亡,他随朝廷南渡,颠沛流离。在辗转至湖南期间,他登临了闻名天下的岳阳楼。岳阳楼因唐代杜甫的《登岳阳楼》诗和宋代范仲淹的《岳阳楼记》而成为承载家国情怀与士人理想的文学圣地。此时登楼,陈与义的心境与杜甫“戎马关山北,凭轩涕泗流”的忧国,以及范仲淹“先天下之忧而忧”的抱负产生了强烈共鸣。面对山河破碎的现实,诗人眼中所见,既是“楚天宽”的自然壮景,更是“鸿去不还”的历史苍凉。他借凭吊先贤文墨,既是对自身漂泊命运的慰藉,更是对一种超越时代的精神价值的追寻与肯定。在南渡文人普遍怀有深重家国之痛与身世之感的背景下,这首诗将个人感遇融入广阔的历史文化空间,显得尤为厚重。