原文

两山相接雨冥冥,四牖东西万木青。
面似冻梨头似雪,后生谁与属遗经。
七言绝句 人生感慨 写景 咏怀 山景 悲壮 抒情 文人 楼台 江南 江西诗派 沉郁 苍凉 隐士 雨景

译文

两座山峦在迷蒙的雨幕中相接,阁楼四面窗户望去,尽是雨中青翠的万木丛林。我的面容如同冻梨般苍老,头发已似白雪,后辈之中,还有谁能来继承和研习这些先贤的经典呢?

赏析

《兼山阁雨中》是南宋诗人陈与义晚年的一首感怀之作,全诗以雨中阁楼为基点,通过空间转换自我观照,抒发了深沉的人生感慨与道统忧思。前两句写景,视角由远及近,由外而内。“两山相接雨冥冥”勾勒出宏阔而迷蒙的远景,奠定了全诗沉郁的基调;“四牖东西万木青”则将视线收回,聚焦于阁楼四周的葱茏林木,雨中的“青”色,既是生机,也反衬出诗人内心的苍凉。后两句转入自我形象的刻画直抒胸臆的诘问。“面似冻梨头似雪”以两个精妙的比喻,将衰老的生理特征刻画得触目惊心,充满了生命流逝的无力感。结句“后生谁与属遗经”是全诗情感的升华,由个人衰老的哀叹,转向对文化传承的深切忧虑。在南北宋之交的动荡时局下,诗人深感斯文将坠,后继乏人,这一问,饱含着一位饱学之士对时代与未来的终极关怀,使诗的境界超越了个人感伤,具有了深沉的历史厚重感。全诗语言凝练,意象鲜明,情感真挚而沉郁,是陈与义后期诗歌沉郁顿挫风格的典型体现。

注释

兼山阁诗人晚年寓居之地,阁名取自《周易》“兼山艮”卦,有止息、归隐之意。。
雨冥冥形容雨势迷蒙,天色昏暗。。
四牖指阁楼四面开窗。牖,窗户。。
万木青:窗外山林树木在雨中呈现一片青翠之色。。
冻梨比喻老人布满皱纹、颜色暗沉的面容。。
头似雪形容头发全白如雪,指年事已高。。
后生年轻人,后辈。。
属遗经继承和研习先贤留下的经典。属,连接,引申为继承;遗经,指古代圣贤留下的经书典籍。。

背景

此诗创作于陈与义晚年寓居湖州青墩时期。陈与义是南北宋之交的重要诗人,早年诗风明快,属江西诗派。经历了靖康之变的国破家亡与颠沛流离后,其诗风转为沉郁悲壮,多感时伤事之作。南渡后,他虽曾官至参知政事,但目睹朝廷偏安、恢复无望,内心充满忧愤与失望,最终选择退隐。兼山阁是其退隐后的居所,阁名“兼山”取自《周易》,寓意止息归隐。在一个雨日,诗人独坐阁中,面对窗外迷蒙山色与葱茏林木,触景生情。一方面,自然界的永恒生机(万木青)与自身生命的急速衰老(面冻梨、头似雪)形成尖锐对比,引发对生命有限的悲叹;另一方面,作为历经沧桑的文化精英,在战乱频仍、学风可能凋敝的背景下,他更深切地忧虑儒家道统与学术经典的传承问题。这首诗正是这种复杂心境的集中写照,融合了身世之悲与家国之忧。