原文

檐鹊数声清梦断,出门一笑遇诗仙。
七言绝句 人生感慨 写景 友情酬赠 抒情 文人 旷达 晨光 村庄 江南 淡雅 清新 隐士

译文

屋檐下喜鹊的几声鸣叫,将我从清雅的梦境中惊醒。推门而出,竟欣然一笑,偶遇了那位气质超凡的诗仙

赏析

这首佚名小诗,虽仅有两句,却意境清新,构思巧妙,充满了古典诗歌的韵味与文人雅趣。全诗以听觉意象‘檐鹊数声’开篇,打破了‘清梦’的宁静,完成了从梦境到现实的转换。‘断’字用得精准有力,既点明了梦醒的过程,又暗含一丝被打扰的微憾。然而,这种微憾并未导向烦闷,而是被‘出门一笑’的意外之喜所取代。‘一笑’二字,极富表现力,将诗人偶遇同道中人的那份惊喜、洒脱与欣然自得的神态刻画得淋漓尽致。‘遇诗仙’是全诗的点睛之笔,这里的‘诗仙’既可实指如李白般的诗人,也可虚指一种诗意的、超然物外的精神状态。整首诗运用了对比手法,前句写‘静’(梦)被‘动’(鹊声)所破,后句写‘意外’(遇)带来‘喜悦’(笑),形成了情绪的转折与升华。它捕捉了文人生活中一个充满诗意的瞬间——从日常的梦境到与诗意的邂逅,展现了古代文人对精神知音的向往和对诗意生活的自觉追求。语言简洁明快,意境空灵悠远,颇具唐人绝句的遗风。

注释

檐鹊屋檐下的喜鹊。鹊鸣常被视为喜兆,也常入诗,如‘喜鹊噪檐楹’(宋·梅尧臣)。。
清梦清雅、美好的梦境。。
断:中断,惊醒。。
诗仙指李白,因其诗风飘逸、想象瑰丽,被后人尊为‘诗仙’。此处泛指才华横溢、气质超凡的诗人。。
一笑:会心、欣然的一笑,流露出偶遇知己的喜悦与洒脱。。

背景

此诗作者不详,题为‘句 其二’,说明它很可能是一组散句或联句中的第二首,这类作品在宋代及以后的笔记、诗话中常有收录,多为文人即兴偶得之佳句。其创作背景已不可详考,但从内容推断,应反映了古代文人雅士的日常生活与交往情景。在宋代,文人结社、唱和之风盛行,诗歌成为社交与表达志趣的重要媒介。‘遇诗仙’的描写,既可能是纪实——某次与一位诗才卓绝的朋友不期而遇;也可能是虚写——表达了诗人在寻常生活中突然捕捉到创作灵感或进入一种超然诗境的内心体验。这种将日常生活诗意化的倾向,是宋代以后文人诗的一个重要特点。诗歌所流露出的闲适、雅致与对精神契合的珍视,也与宋代士大夫追求内在修养生活情趣的文化氛围相吻合。