《题包虎 其一》·佚名
一首盛赞画虎神韵的题画绝句,巧用冯妇典故点活丹青
原文
正视眈眈怒作威,西风摇毒上牙须。
山翁祗作丹青看,冯妇从教自下车。
山翁祗作丹青看,冯妇从教自下车。
译文
画中的老虎正目露凶光,威猛逼人,仿佛西风一吹,就能将它獠牙间的凶煞之气摇散开来。山野老翁(画家)只把这当作一幅画来欣赏,而那栩栩如生的老虎,却好像要像古代勇士冯妇那样,自己从画中跃然而下。
赏析
这首题画诗以精炼的笔触,生动地再现了画中老虎的威猛神韵,并巧妙地运用典故,将静态的画作赋予了动态的生命力与戏剧性。首句“正视眈眈怒作威”直接刻画老虎的神态,“眈眈”与“怒作威”寥寥数字,便勾勒出猛虎凝视时那股令人胆寒的威势。次句“西风摇毒上牙须”则进一步渲染其凶悍之气,想象西风能吹动其毒气,将视觉感受延伸至触觉与心理感受,手法极为高明。后两句笔锋一转,从画面本身转向观画感受。“山翁祗作丹青看”是理性的认知,点明这终究是一幅画。然而结句“冯妇从教自下车”却陡然生变,引入冯妇搏虎的典故,说画中老虎逼真到仿佛要像见到冯妇的猛虎一样主动“下车”(跃出画框),这既是对画家技艺高超、画作栩栩如生的最高赞誉,也营造出一种亦真亦幻、画境与实境交融的奇妙艺术效果。全诗前实后虚,由形入神,通过强烈的对比和丰富的联想,成功地将绘画的“形似”提升到了艺术的“神似”境界,是一首出色的题画诗。
注释
眈眈:形容老虎凶狠注视的样子,如“虎视眈眈”。。
西风摇毒:西风吹动,仿佛将老虎的凶恶毒气都摇动、散发出来。毒,指老虎的凶恶之气。。
牙须:指老虎的牙齿和胡须。。
山翁:山野老翁,此处指画家包虎本人。。
祗作丹青看:只当作一幅画来看。祗,同“只”。丹青,绘画的颜料,代指画作。。
冯妇:古代善于搏虎的勇士,后用以代指重操旧业的人。典出《孟子·尽心下》:“晋人有冯妇者,善搏虎,卒为善士。则之野,有众逐虎。虎负嵎,莫之敢撄。望见冯妇,趋而迎之。冯妇攘臂下车。众皆悦之,其为士者笑之。”。
从教自下车:任凭(画中的老虎)自己做出像冯妇那样下车的动作。从教,任凭,听任。此句意为,画中老虎栩栩如生,仿佛要像冯妇搏虎那样从画中跃出。。
背景
这是一首为画作《包虎图》所题的诗歌,具体创作年代与作者已不可考,应为宋元以后文人题画诗中的作品。“包虎”可能指画家姓氏为包,擅长画虎;也可能指画的内容是“包”(描绘、包含)老虎。题画诗在中国传统艺术中占有重要地位,是诗、书、画、印结合的重要体现。诗人通过诗歌语言,对画作进行解读、生发和再创造,既能点明画意,又能抒发己见,达到“诗画合一”的境界。此诗所题的画作,描绘的是一只威猛的老虎。在传统文化中,虎是力量、威严的象征,也是画家喜爱的题材,常用来考验画家的笔力与气魄。诗中用冯妇搏虎的典故,是文人题画诗的常见手法,旨在以古事衬今画,增添作品的文化厚度与趣味性。这类诗作多流传于文人雅集、书画鉴赏的场合,体现了古代文人的审美情趣和艺术交流方式。