《句 其一》古代·佚名
江口险狭对月空明,两句写尽江山夜色的雄阔与清幽
原文
洲围淮口江形狭,亭上石头月色多。
译文
沙洲环绕着淮河入江口,使得此处的江面显得格外狭窄;登上石头山上的亭台,只见皎洁的月光如水般倾泻,分外清朗。
赏析
这首佚名残句,虽仅存两句,却以精炼的笔触勾勒出一幅雄阔而清幽的江月图景,展现了高超的写景造境能力。上句“洲围淮口江形狭”,着眼于地理形势的描绘。淮口是长江下游的重要节点,沙洲环绕,江流束狭,一个“狭”字,既点出了此处独特的地貌特征,也暗含了江流湍急、地势险要的意味,笔力遒劲,具有地理纪实的色彩。下句“亭上石头月色多”,则笔锋一转,由白日的险峻转入夜晚的静谧。诗人登临石头山上的亭台,视野豁然开朗,所见不再是狭窄的江流,而是无边无际、清辉遍洒的月光。“月色多”三字,看似平实,却极富表现力,它不直接描写月亮的形态,而是通过渲染月光充盈天地的量感,营造出一种空明澄澈的意境,与上句的“狭”形成了空间与感觉上的鲜明对比。这两句诗,一写地,一写天;一写实,一写虚;一写险狭,一写开阔,在对比中完成了意境的升华。其语言简洁凝练,对仗工整(“洲围”对“亭上”,“淮口”对“石头”,“江形狭”对“月色多”),体现了古典诗歌炼字炼意的追求。虽为残句,但意境完整,既有对江山形胜的宏观把握,又有对自然之美的细腻感受,堪称写景诗的佳作片段。
注释
洲围淮口:指沙洲环绕着淮河入江口。淮口,即淮河汇入长江之处,在今江苏扬州、镇江一带。。
江形狭:形容此处江面狭窄。长江下游至此,受地形和沙洲影响,江面收束。。
亭上石头:指建在石头山上的亭子。石头,即石头山(今南京清凉山),历史上是军事要地,也是登临览胜之所。。
月色多:形容月光皎洁、清辉满溢的景象。。
背景
此诗为佚名残句,具体创作年代与作者已不可考。从诗句描绘的地理位置“淮口”、“石头”来看,其背景应位于六朝古都南京及附近的长江下游地区。南京的石头山(清凉山)自古便是军事要塞和登临胜地,历代文人墨客在此留下了大量诗篇。淮河入江口(大致在今扬州、镇江一带)在历史上是南北交通咽喉,也是重要的自然景观。这首诗很可能创作于某个文人雅集或羁旅行役的场合,诗人夜登石头山,远眺江口,被眼前的江山月色所触动,即兴吟咏而成。诗句被后人收录或传抄,得以保存片段。它反映了古代诗人对自然山水细致入微的观察和热爱,也体现了长江下游地区在历史文化与地理景观上的独特地位。这类写景残句虽不完整,却如吉光片羽,保留了古人瞬间的艺术灵感与审美体验,具有独特的文献与艺术价值。