原文

圣恩重叠念龙钟,新赐淮阳地望崇。
才有筋骸堪策杖,更无情绪可忧公。
日思旧隐归何计,或问前程笑指空。
昨日凭高向西望,满川烟树雨濛濛。
七言律诗 中原 中唐新乐府 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 旷达 淡雅 田野 言志 隐士 雨景

译文

皇上的恩典接连不断,顾念我这年老体衰之人,新近赐予我淮阳这地位尊崇的闲职。如今身体尚能支撑着拄杖行走,却再也没有为公务操劳的心绪了。每日里思念着归隐的旧梦,却不知有何计策可以实现;若有人问起我的前程,我只能笑着指向那空无之处。昨日登高向西眺望,只见满眼原野上的树木都笼罩在一片迷蒙的烟雨之中。

赏析

这首诗是白居易晚年闲居洛阳时所作,寄给朝中亲友,集中体现了其中隐思想与知足保和的人生态度。全诗以平淡质朴的语言,抒发了诗人对仕宦生涯的彻底疏离和对闲适生活的安然自得。首联“圣恩重叠念龙钟,新赐淮阳地望崇”,表面是感激皇恩,实则以“龙钟”自况,暗示自己已非庙堂之材,而“地望崇”的闲职正合其意,为全诗定下基调。颔联“才有筋骸堪策杖,更无情绪可忧公”,直抒胸臆,身体尚可支撑,心却已远离公务,这种身心分离的状态,正是其主动选择的结果,体现了乐天知命的豁达。颈联“日思旧隐归何计,或问前程笑指空”,将内心的矛盾与超脱和盘托出:虽思归隐,却无具体计划;面对前程之问,以“笑指空”作答,一个“笑”字,尽显其看破名利、万事皆空的禅意与洒脱。尾联“昨日凭高向西望,满川烟树雨濛濛”,以景结情,含蓄隽永。向西望,或暗指长安,但所见非繁华,而是“烟树雨濛濛”的迷蒙之景。这既是眼前实景,更是诗人内心空明澄澈、对外界纷扰已无挂碍的心境写照。全诗情感内敛而深沉,语言浅近而意蕴丰厚,通过自我解嘲与景物烘托,成功塑造了一位勘破世情、安于闲适的晚年诗人形象,是白居易后期诗歌通俗晓畅、意到笔随风格的典型代表。

注释

淮阳指淮阳郡,唐代州郡名,治所在今河南淮阳。此处指白居易被任命为太子宾客分司东都,居洛阳,洛阳在淮河流域,诗中借指其闲居之地。。
圣恩重叠皇帝的恩典接连不断。。
龙钟形容年老体衰、行动不便的样子。。
地望崇:地位和名望很高。。
筋骸:筋骨,指身体。。
策杖:拄着手杖。。
忧公:为公务而忧虑。。
旧隐昔日隐居的愿望或生活。。
前程:未来的仕途或人生道路。。
笑指空:笑着指向空无,表示对仕途已无追求,看淡一切。。
凭高:登高。。
满川:满眼望去,整个原野。。
烟树雨濛濛:树木笼罩在烟雨之中,一片迷蒙景象。。

背景

此诗创作于唐文宗大和年间(827-835),白居易晚年以太子宾客分司东都,定居洛阳时期。此时的白居易经历了早年“兼济天下”的抱负受挫(如因直言被贬江州),中年在地方任职的勤勉,到晚年思想逐渐转向“独善其身”。他主动选择远离政治中心长安的权力斗争,担任分司东都的闲职,过着饮酒、赋诗、参禅、游赏的中隐生活。所谓“中隐”,即不同于完全归隐山林或沉溺官场,而是在城市中担任闲职,既免于饥寒,又远离纷扰,达到身心平衡。这首诗正是他这种生活哲学和心境的直接反映。“淮阳”在此是借指其闲居的洛阳,诗题“寄朝中亲旧”,既是对亲友的告知与宽慰,也是对自己人生选择的再次确认与宣示。这一时期,白居易创作了大量类似主题的“闲适诗”,此诗是其中情感表达颇为深刻的一首。