原文

昔贤劳苦为忧官,我自无才欲忘餐。
鸣棹几程滩势恶,宿亭一夜雨声寒。
山连古洞蛮烟合,地落秋畲楚俗欢。
虽指公馀便东下,好峰犹得捲帘看。
七言律诗 写景 叙事 官员 宦游羁旅 山峰 山水田园 抒情 文人 村庄 江河 沉郁 淡雅 秋景 荆楚 雨景

译文

古代的贤臣为官事忧心操劳,我自愧无才却也想废寝忘食。船行数程,处处是险恶的滩涂;夜宿驿亭,整晚听着寒雨潇潇。山峦连着古老的洞穴,蛮荒的烟瘴在此汇聚;秋日烧畲的田野上,洋溢着楚地特有的欢腾风俗。虽然公务之余便要乘船东下,但那秀美的山峰,仍值得我卷起帘子细细观赏。

赏析

《舟次辰阳》是北宋名臣张咏的一首七言律诗,生动记录了其宦游楚地、夜泊辰阳的所见所感。全诗以行程为线索,融叙事、写景、抒情于一体,展现了宋代士大夫宦游羁旅的典型心境与对异域风物的敏锐观察。 首联以“昔贤”自比,谦称“无才”,却以“欲忘餐”表明勤勉为政之志,奠定了勤政自勉的情感基调。颔联转入具体行程描写,“鸣棹”对“宿亭”,“滩势恶”对“雨声寒”,通过听觉(鸣棹、雨声)与体感(寒)的细腻刻画,将旅途的艰辛与孤寂渲染得淋漓尽致,体现了宋代诗歌日常化、生活化的审美倾向。 颈联笔锋一转,描绘泊岸后所见的辰阳风物。“山连古洞蛮烟合”一句,以“连”、“合”二字,勾勒出湘西山高林密、烟瘴缭绕的原始苍茫景象,带有浓厚的边地色彩。而“地落秋畲楚俗欢”则捕捉到当地秋日烧畲耕种的劳动场景与欢快民风,一“合”一“欢”,一静一动,形成了鲜明对比,展现了诗人对地域文化的浓厚兴趣与包容心态。 尾联收束全篇,在表明公务在身、即将东下的同时,以“好峰犹得捲帘看”作结,将目光投向自然山水。一个“看”字,既是对前文艰辛旅程的超越,也流露出宋代文人于仕宦奔波中不忘寻觅山水之乐、追求心灵安顿的精神特质。全诗语言质朴凝练,对仗工稳,意境由抑到扬,情感真挚,是宋代宦游诗中的佳作。

注释

舟次行船途中停泊。次,停留。。
辰阳古地名,在今湖南省辰溪县一带,汉代置县,属武陵郡。。
昔贤劳苦为忧官指古代贤能的官员为政务忧心操劳。。
忘餐废寝忘食。。
鸣棹划船时船桨击水的声音。棹,船桨。。
滩势恶指江中滩多水急,行船艰险。。
宿亭在驿亭或路边客舍过夜。。
蛮烟指南方少数民族聚居地区的山林雾气。蛮,古代对南方少数民族的泛称。。
秋畲秋天烧荒垦种的田地。畲,用火耕方法种田。。
楚俗楚地的风俗。辰阳古属楚地。。
公馀公务之余。。
东下乘船向东行驶。。
好峰秀丽的山峰。。
捲帘看卷起船舱的帘子观赏。。

背景

此诗创作于张咏任职期间,具体时间应在北宋太宗至真宗朝。张咏性格刚直,为官有政声,曾多次出任地方官,足迹遍及各地。辰阳地处湘西,古为“五溪蛮”之地,是中原通往西南的交通要道,但也是烟瘴蛮荒、路途险阻之区。宋代官员的频繁调动与长途赴任,使得宦游羁旅成为他们生活的常态,也催生了大量纪行诗。 张咏此次行舟辰水,夜泊辰阳,正是其宦途奔波的一个缩影。诗中“滩势恶”、“雨声寒”的描写,真实反映了古代经略湘西地区交通的艰难险阻。而他对“蛮烟”、“楚俗”的观察与记录,不仅是对异域风光的描绘,也体现了宋代士大夫在巩固边疆、治理地方过程中,对少数民族地区社会风貌的关注与认知。此诗将个人宦情、旅途体验与地域风貌相结合,具有较高的历史与文学价值。