译文
从尘世的梦境中突然醒来,却闻不到众香国的芬芳香气。 天上的世界依然保持寂静,而人间却已经纷扰喧嚣。 古老的岩石常常蕴含着雨水,茂密的竹林几乎要拂到云彩。 山中没有世俗的污秽,就连花草树木也散发着清雅的芬芳。
注释
尘梦:尘世间的梦境,比喻世俗的纷扰。
众香:各种香气,特指佛经中提到的众香国。
诸天:佛教语,指欲界、色界、无色界等诸天界。
下界:指人间世界。
石老:古老的岩石。
篁:竹林,泛指竹子。
俗垢:世俗的污秽。
赏析
这首诗以清晨醒来的瞬间感受为切入点,通过对比天上与人间的不同境界,展现了山居生活的清幽雅致。前两联运用佛教意象,'尘梦'与'众香'、'诸天'与'下界'形成鲜明对比,突出超脱世俗的意境。后两联转向对山中景物的描写,'石老含雨'、'篁多拂云'运用拟人手法,赋予自然景物以生命力和灵性。尾联直抒胸臆,点明山居远离尘嚣的主题。全诗语言清新自然,意境空灵超脱,体现了禅意与自然美的完美结合。