原文

帝乡三十年前别,江外相逢鬓已衰。
清论未穷行计速,为君临水立多时。
七言绝句 人生感慨 友情酬赠 叙事 含蓄 抒情 文人 水边 江南 沉郁 淡雅 送别离愁 黄昏

译文

三十年前我们在京城分别,如今在江南重逢,彼此的鬓发都已斑白稀疏。高雅的交谈还未尽兴,你却因行程仓促就要离去,我为你在这水边久久伫立,不忍分别。

赏析

这首《送别王秘丞》是北宋文坛领袖欧阳修的一首七言绝句,以质朴的语言抒发了深沉的人生感慨与真挚的友情。诗作开篇即以“三十年前别”与“鬓已衰”形成强烈的时间跨度对比,瞬间将读者带入一种岁月沧桑的意境之中。三十年的光阴流转,浓缩在“帝乡”与“江外”两个地理空间的转换里,凸显了人生的漂泊与无常。 后两句笔锋一转,聚焦于当下的离别场景。“清论未穷”四字,既写出了重逢的喜悦与知音相得的珍贵,也暗含了因时间流逝、机会难得而意犹未尽的遗憾。“行计速”则道出了现实的无奈,使这份短暂的欢聚更显珍贵。结句“为君临水立多时”是全诗情感的凝聚点,一个伫立凝望的剪影,胜过千言万语,将诗人内心复杂的情感——对友人的不舍、对年华逝去的感伤、对人生聚散无常的喟叹——都融入了这无声的静态画面之中,含蓄隽永,余味无穷。 整首诗语言洗练,情感内敛而深沉,体现了欧阳修诗歌平易晓畅情韵悠长的风格。它不事雕琢,却通过时空对比和细节刻画,精准地捕捉并传达了中年以后面对故友离别的典型心境,具有强烈的艺术感染力。

注释

帝乡指京城汴梁(今河南开封)。。
三十年前别:指三十年前在京城分别。。
江外指长江以南地区,此处泛指京城之外的南方。。
鬓已衰:鬓发已经斑白稀疏,形容年老。。
清论清雅的谈论,指朋友间高雅的交谈。。
未穷:没有尽兴,没有谈完。。
行计速:启程的计划很仓促,离别在即。。
临水立多时:在水边站立了很久,形容依依不舍之情。。

背景

此诗创作于欧阳修晚年。欧阳修一生宦海沉浮,屡遭贬谪,足迹遍及多地。诗题中的“王秘丞”具体所指已不可详考,当是欧阳修的一位旧友或同僚。从“帝乡三十年前别”推断,二人可能早年同在京城为官,后各自辗转。此次在“江外”(可能指滁州、扬州或颍州等地)重逢,正值欧阳修经历“庆历新政”失败后的外放时期,或更晚的晚年退居时期。此时的欧阳修,对政治的热情已趋于平淡,更多地转向对人生、友情和自然的体悟。 诗中深沉的时光之叹与依依别情,不仅是对一位故友的送别,也融入了诗人对自己坎坷仕途流逝年华的回顾与感慨。北宋士大夫阶层重视交游与情谊,此类送别诗既是社交礼仪的体现,更是他们内心世界与人生哲学的流露。这首诗正是在这样的个人经历与时代氛围下写就,是欧阳修丰富情感世界的一个缩影。