《朝中措》宋元·佚名
一幅残缺的江湖隐逸图,湖光染翠,醉卧水云的旷达心声
原文
湖光染翠□□□。
□□□□□。
□爱江湖光景,不曾别做□□。
□□□□,□□□□,□□侬家。
醉卧水云□□,□□□□□□。
□□□□□。
□爱江湖光景,不曾别做□□。
□□□□,□□□□,□□侬家。
醉卧水云□□,□□□□□□。
译文
湖水的波光将周遭的一切都染上了青翠。(前句残缺)我唯独喜爱这江湖间的自在光景,从未想过要去做别的什么营生。(中段残缺)……这就是我的家。醉后便躺卧在水云之间,与天地自然融为一体。(后句残缺)
赏析
这首《朝中措》虽因年代久远而部分字句残缺,但其核心意境与情感取向依然清晰可辨。全词以湖光山色为背景,抒发了作者对隐逸生活的由衷向往与沉醉。上片开篇“湖光染翠”四字,运用通感手法,将视觉的“光”与色彩的“翠”动态结合,一个“染”字极具表现力,仿佛湖水拥有灵性,主动为世界敷色,瞬间营造出空灵澄澈、生机盎然的自然画卷。紧接着,“独爱江湖光景,不曾别做□□”直抒胸臆,表明了作者摒弃世俗功名、心系林泉的坚定志趣,这种直率表白与山水描写相得益彰。
下片“侬家”一词的运用,带有鲜明的江南地域色彩和亲切感,将自然山水直接认同为自我的归宿与家园,体现了天人合一的哲学观念。结句“醉卧水云□□”,意境最为超逸。“醉”不仅是酒醉,更是对自然美景的沉醉、对自由生活的迷醉;“卧水云”则将人的姿态与云水之态并置,人物仿佛化入风景之中,达到了物我两忘的至高境界。整首词语言清新明快,情感真挚洒脱,虽体制短小且残缺,仍不失为一幅生动的江湖隐逸图,反映了古代文人追求精神自由、返璞归真的普遍情怀。
注释
朝中措:词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等,双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。。
湖光染翠:形容湖水波光粼粼,将周围的景物都映染上了一层青翠的颜色。。
江湖光景:指远离尘嚣、自由自在的山水自然风光。。
侬家:吴语方言,意为“我家”或“我”,此处指词人自己。。
醉卧水云:醉后躺卧在水边云气缭绕之处,形容隐逸生活的闲适与超脱。。
背景
《朝中措》作为词牌,在宋代被广泛应用,诸多词人如欧阳修、辛弃疾等均有名作。这首佚名词的具体创作年代与作者已不可考,从词中流露出的隐逸思想和“侬家”等方言用语推断,很可能出自一位宋元时期江南文人之手,或经民间传唱后收录。宋代以来,城市经济繁荣与官场竞争加剧并存,使得“隐逸”成为重要的文化主题和心灵寄托。许多文人或在仕途受挫后,或本性疏淡,选择寄情山水,创作了大量歌颂自然、表达隐逸之志的诗词。此词正是这一时代思潮下的产物。它可能创作于作者游览或隐居某处湖山胜景之时,面对浩渺湖光,心生归隐之念,遂提笔抒怀。词中“不曾别做”的决绝口吻,或许暗示了作者对某种生活道路(如科举仕进)的主动放弃,而将全部身心托付于江湖。其作品最终未能署名流传,或因是即兴之作,或因在民间传唱中作者信息丢失,但也正因如此,它更纯粹地代表了那个时代一种普遍的情感共鸣。