原文

斜搭鞦韆窗半扃,行人屐送隔墙声。
群花相倚啼妆面,苦不催晴怨懒莺。
七言绝句 写景 友情酬赠 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 楼台 江南 淡雅 清新 花草 雨景

译文

秋千斜斜地搭着,窗户半开半掩,墙外传来行人木屐的声响。园中的花朵被雨水打湿,相互依偎,仿佛女子啼哭后妆容凌乱的脸庞,它们苦苦盼望天晴却无法催促,只能埋怨那懒惰不啼的黄莺

赏析

《雨中过陆家园》是南宋诗人杨万里的一首构思精巧、意趣盎然的七言绝句。全诗以诗人雨中过访友人园林的独特视角,捕捉了几个富有生活气息的细节,营造出一种静谧、慵懒又略带俏皮的意境。 首句“斜搭鞦韆窗半扃”,通过“斜搭”与“半扃”两个状态,不动声色地勾勒出雨天园林的闲适与寂寥。秋千闲置,窗户半掩,主人或许正在屋内避雨休憩,画面感极强。次句“行人屐送隔墙声”,以动衬静,墙外行人的木屐声清晰可闻,反衬出园内的安静,也暗示了诗人作为“过客”的旁观位置。 后两句笔锋一转,将目光投向园中花草,运用了拟人比喻的双重手法。“群花相倚啼妆面”,将带雨的花朵比作哭泣后妆容不整的女子,形象生动,既写出了雨打花枝的形态,又赋予其哀怨的情感。结句“苦不催晴怨懒莺”更是妙趣横生,将花“盼晴”而不得的“苦”与“怨”,迁怒于不啼叫的黄莺,这种无理而妙的想象,充满了童趣与幽默感,体现了杨万里“诚斋体”诗歌活泼自然、善于捕捉瞬间感受与生活小景的典型风格。整首诗语言浅近,构思新颖,于细微处见情趣,展现了诗人对自然与生活的敏锐观察和热爱。

注释

陆家园指友人陆游的私家园林。杨万里与陆游同为南宋“中兴四大诗人”,常有诗文唱和。。
斜搭鞦韆鞦韆(秋千)斜斜地搭着,无人玩耍。暗示因雨而园中冷清。。
窗半扃扃(jiōng),关闭。窗户半开半闭,既透光又避雨,描绘出园中主人闲适又略带慵懒的状态。。
行人屐屐(jī),木屐,雨天穿的木底鞋。行人的木屐声。。
隔墙声声音从墙外传来,更衬托出园内的寂静。。
群花相倚花朵被雨水打湿,相互依偎,仿佛女子哭泣后妆容凌乱的样子。。
啼妆面啼妆,古代女子一种妆容,似啼哭之态。此处比喻带雨的花朵。。
苦不催晴苦苦地盼望天晴却无法催促。。
怨懒莺埋怨那懒惰的黄莺(不啼叫报晴)。古人认为莺啼可唤来晴天。。

背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详,是杨万里拜访好友陆游的私家园林时所作。杨万里与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”或“南宋四大家”,他们交往密切,常有诗酒唱和。杨万里的诗歌风格自成一家,被称为“诚斋体”,其特点是善于从日常生活和自然景物中捕捉灵感,语言通俗明快,想象新奇活泼,充满幽默与理趣。 这首诗的创作背景正是诗人一次寻常的雨中访友经历。或许本欲与友人园中赏景叙谈,却因雨而未能尽兴,或仅在园外匆匆一瞥。但诗人并未因此扫兴,反而以独特的审美眼光,将雨中园林的静态景物(秋千、半窗)与动态声响(屐声)、以及拟人化的花鸟情态融为一体,创作出这首充满生活气息的小诗。它反映了宋代文人精致的生活情趣善于在平凡中发现诗意的审美能力,也见证了杨万里与陆游这两位诗坛巨擘之间的友谊。