原文

命驾欲诣客,欲去复迟迟。
事幸无甚急,何用劳驱驰。
家贫幸有酒,亦略具鲜肥。
且复东窗下,高歌醉而嬉。
五言古诗 人生感慨 叙事 抒情 文人 旷达 村庄 淡雅 游仙隐逸 闲适 隐士

译文

本已吩咐备好车马,准备去拜访友人,临行前却又犹豫迟疑。幸好要办的事并不十分紧急,何必如此奔波劳碌呢?家中虽然清贫,所幸还有酒,也略微准备了些新鲜的菜肴。不如就暂且回到东窗之下,放声高歌痛饮至醉,自在地嬉戏吧。

赏析

这首《题壁》是一首典型的即事抒怀诗,通过一个日常生活中的小片段,生动地展现了诗人随性自适的生活态度和安贫乐道的精神境界。诗作以“命驾欲诣客”开篇,制造了一个即将外出的动势,紧接着“欲去复迟迟”则笔锋一转,揭示了内心的犹豫。这种心理活动的瞬间捕捉,极具生活真实感。随后,诗人给出了犹豫的理由:“事幸无甚急,何用劳驱驰”,这不仅是行动的借口,更是一种人生哲学的流露——对无谓奔忙的否定。后四句则转向对当下生活的描绘与享受:“家贫幸有酒,亦略具鲜肥”,物质虽不丰裕,但足以自娱;“且复东窗下,高歌醉而嬉”,则将一个疏放不羁知足常乐的隐者或闲士形象刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴自然,节奏舒缓,情感真挚,没有华丽的辞藻和深奥的典故,却通过对比“外出劳碌”与“居家自适”两种状态,深刻地表达了作者追求内心宁静、享受当下快乐的生活智慧,体现了淡泊旷达的审美情趣。

注释

命驾命令准备车马,指动身前往。。
诣客拜访客人。诣,前往,到。。
迟迟:犹豫不决,行动缓慢的样子。。
驱驰:本义为策马奔驰,此处引申为奔波、劳碌。。
鲜肥指新鲜的鱼肉等美味食物。。
且复:姑且,暂且。。
高歌:放声歌唱。。
醉而嬉:喝醉了酒,快乐地嬉戏。。

背景

此诗题为《题壁》,表明它是作者随手书写在墙壁上的作品,具有即兴创作的特性。这类作品往往直抒胸臆,最能反映作者即时的思想情感。从诗的内容来看,作者应是一位生活清贫但精神富足的文人或隐士。诗中流露出的对世俗交际的疏离、对无谓奔波的厌倦,以及对简朴自足生活的满足,与魏晋名士风度唐宋以来隐逸文化一脉相承。它可能创作于一个相对安定但个人仕途不甚如意的时期,作者通过这首诗,完成了一次从“欲外求”到“返内心”的精神转向,宣示了自己不慕荣利亲近自然的生活选择。这类表达闲适情趣、淡泊心志的题壁诗,在宋元以后尤为常见,是文人雅士书写性情、标榜志趣的重要方式。