《逐蛇》宋·曾巩
楚辞体寓言诗杰作,借驱妖蛇讽喻时政,彰显士大夫浩然正气
原文
荡流涌汩兮周无防,龙腾蛇奔兮嬉以狂。
腥鳞顽鬣兮更披猖,城居穴处兮乱厥常。
颓虫纠结兮肆害戕,陆盘渊据兮傲不臧。
朋屯党集兮蕃以昌,穿穴噬齧兮民尽伤。
下民既病兮帝弗康,黄熊幽殛兮羽山阳。
乃命伯禹兮行四方,乘高趋卑兮陵复航。
凿山疏源兮导河江,万水下走兮来洋洋。
经画九野兮兴农桑,驱龙放蛇兮屏诸荒。
焚山燎野兮无遗芒,野巢窟居兮保厥疆。
敢有弗率兮断尔吭,伯益作志兮稽妖祥。
帝虞耄勤兮黜予商,天授神禹兮夏是王。
九牧作贡兮金鉴锽,大冶鼓铸兮腾精铓。
岩岩九鼎峙且刚,奇形诡质兮走与翔。
鳞毛羽裸兮兮杂短长,求情抉态兮幽微彰。
制驭百怪兮严纪纲,兽虫人鬼兮安其乡。
殊宫别域兮异存亡,曷为兹蛇兮宅我居。
妖顽坚老兮傲驱除,深潜居此兮坦无虞。
下饮我沼兮稍林株,朱眸丹舌兮玄鳞肤。
恍惚遽速兮疑有无,居者畏避兮行者徐。
险夺我圃兮骇我徒,盗窃祭祷兮欺群愚。
我咨尔蛇兮潜山而穴野,阴蟠远伏兮与人乎异舍。
冬居夏游兮时以行,食尔之食兮朋尔朋。
攒乱我居兮常失经,叛弃尔守兮帝有刑。
胡昏与顽兮居以宁,自为不宁兮邀割烹。
荒戾天理兮悖圣程,我宥尔愆兮逐尔行,亟舍故处兮遐以征。
南山之幽兮云雾冥,草木荟蔚兮崄不平。
尔徒实繁兮食惟尔盈,捕取不至兮居无与争。
汝生孔遂兮寿绵尔龄,物违其常兮祸之所集。
丰狐昼游兮冬裘以白,龟厌渊处兮吉凶是卜。
虎不畏人兮皮包戈戟,矜险恃孽兮其终鲜克。
我言孔昭兮语汝以理,日吉时良兮汝遄以逝。
译文
可叹尧帝的时代啊洪水浩荡,横冲直撞淹没四海啊包围了山陵高冈。激流汹涌啊四周没有堤防,龙腾蛇奔啊嬉戏又疯狂。腥臭鳞甲顽劣鬣毛啊更加嚣张,离开水域穴居陆地啊搅乱了它们的正常。凶恶虫蛇纠结啊肆意害人伤物,盘踞陆地占据深渊啊傲慢不善。成群结党聚集啊繁衍昌盛,穿凿洞穴啃噬啊百姓尽遭殃。下界百姓已受难啊天帝心不安,鲧化为黄熊被诛啊在羽山南面。于是命令大禹啊巡行四方,登高赴低啊跋山又涉航。开凿山岭疏浚源头啊疏导黄河长江,万水向下奔流啊汇聚成汪洋。规划九州大地啊振兴农桑,驱逐龙蛇啊放逐到边远荒凉。焚烧山野啊不留痕迹,人们离开巢穴窟居啊保卫自己的家园。胆敢有不顺从的啊就砍断你的喉咙,伯益著书啊考察记录妖怪的吉凶。帝舜年老勤政啊禅让帝位于禹,上天授予神禹啊建立夏朝为王。九州进贡金属啊铸鼎声锽锽,大炉鼓风铸造啊升腾起精纯锋芒。巍巍九鼎耸立坚固刚强,奇形怪状啊奔走飞翔。鳞虫毛虫羽虫裸虫啊长短不一形状杂,探究情态刻画形状啊幽微之处都显彰。制伏驾驭百怪啊严明纲纪,兽虫人鬼啊各自安居其乡。各有不同的宫域啊区分存亡,为何你这蛇啊偏要住我房?妖异顽固年深日久啊傲慢抗拒驱赶,深潜在此啊安然无忧无患。下来喝我池沼水啊啃食我林木,红眼红舌啊黑鳞皮肤。身影恍惚行动迅疾啊似有似无,住家的人畏惧躲避啊过路的人脚步踌躇。危险地侵占我园圃啊惊吓我徒众,盗窃祭品欺骗祈祷啊蒙蔽一群愚夫。我告诫你这蛇啊应潜居深山野穴,在阴暗处盘伏啊与人居所相离别。冬天蛰居夏天出游啊按时令而行,吃你自己的食物啊结交你自己的朋类。聚集扰乱我居所啊常失秩序常理,背叛放弃你的本分啊天帝自有刑律。为何昏昧又顽固啊在此求安宁,自己制造不安宁啊自招宰割与烹煮。荒废违背天理啊悖逆圣人规程,我宽恕你的罪过啊驱逐你远行,速速离开旧居啊远走他方去远征。南山幽深啊云雾冥冥,草木繁盛啊险阻不平。你的同类实在繁多啊食物只供你们充盈,捕取不到(你们)啊居住也无与相争。你的生命很顺利啊寿命绵长永龄,万物违背其常性啊就是灾祸所聚之处。丰狐白天出游啊冬天白裘因此被取,乌龟厌倦深居啊吉凶因此被卜。老虎不畏惧人啊虎皮因此包裹戈戟,倚仗险恶依恃作孽啊最终很少能胜利。我的话非常明白啊用道理告诉你,今日吉利时辰良啊你快快离去莫迟疑。