《种菊》宋·司马光
骚体咏菊寄深怀,以香草喻志,抒退隐淡泊之思与养生延年之望
原文
何馨香之芬敷兮,昌绿叶而紫茎。
是其名为菊兮,爰植予之中庭。
性清平而不躁兮,味甘爽而充烹。
当秋露之惨凄兮,舒煌煌之华英。
色正而丽兮,气芬以清。
纯静秀洁兮,族茂群荣。
采食以时兮,天和以宁。
颖轻窍达兮,瞳子清明。
散败流浊兮,风宣滞行。
仙圣所饵兮,屏除臭腥。
久嗜不废兮,将延尔龄。
嗟予生兮,蹇薄烦冥。
忧饥畏寒兮,微禄以生。
终曷归兮,山林是营。
膏粱鼎食兮,方丈纵横。
炙熊之蹯兮,龙醢羊羹。
彼得有命兮,吾奚尔荣。
惟兹佳菊兮,野实以生。
采撷咀食兮,荐俎盈登。
求之孔易兮,世焉莫争。
我有久疾兮,壅塞烦昏。
支节坚痹兮,气阏于元。
惫不能支兮,外壅中乾。
疥癣得志兮,蛲蛔伏蟠。
餐华秋冬兮,食叶春夏。
集新易故兮,尔功是假。
宁康我躯兮,骨节坚良。
产和剔戾兮,其乐洋洋。
反华于玄兮,易瘘以强。
忘生绝俗兮,深潜远藏。
骖驾云雾兮,呼吸太阳。
招友彭咸兮,御风以翔。
吁嗟此菊兮,吾于尔望。
是其名为菊兮,爰植予之中庭。
性清平而不躁兮,味甘爽而充烹。
当秋露之惨凄兮,舒煌煌之华英。
色正而丽兮,气芬以清。
纯静秀洁兮,族茂群荣。
采食以时兮,天和以宁。
颖轻窍达兮,瞳子清明。
散败流浊兮,风宣滞行。
仙圣所饵兮,屏除臭腥。
久嗜不废兮,将延尔龄。
嗟予生兮,蹇薄烦冥。
忧饥畏寒兮,微禄以生。
终曷归兮,山林是营。
膏粱鼎食兮,方丈纵横。
炙熊之蹯兮,龙醢羊羹。
彼得有命兮,吾奚尔荣。
惟兹佳菊兮,野实以生。
采撷咀食兮,荐俎盈登。
求之孔易兮,世焉莫争。
我有久疾兮,壅塞烦昏。
支节坚痹兮,气阏于元。
惫不能支兮,外壅中乾。
疥癣得志兮,蛲蛔伏蟠。
餐华秋冬兮,食叶春夏。
集新易故兮,尔功是假。
宁康我躯兮,骨节坚良。
产和剔戾兮,其乐洋洋。
反华于玄兮,易瘘以强。
忘生绝俗兮,深潜远藏。
骖驾云雾兮,呼吸太阳。
招友彭咸兮,御风以翔。
吁嗟此菊兮,吾于尔望。
译文
为何香气如此芬芳浓郁啊,繁盛的绿叶衬着紫色的茎干。它的名字叫做菊花啊,于是我将它种植在我的庭院中。性情清和平静而不浮躁啊,味道甘甜爽口可以烹煮充饥。当秋露带来凄清寒意之时,它却绽放出灿烂辉煌的花朵。色泽纯正而美丽啊,气味芬芳又清雅。纯净秀丽高洁啊,家族繁茂群体荣昌。按时节采食它啊,能使身心与天地和谐安宁。花蕊轻盈气窍通达啊,能使眼目清澈明亮。能驱散败坏流通污浊啊,能宣导风气疏通滞塞。这是神仙圣人所服食的啊,能够屏除腥臭污秽之气。长期食用而不废止啊,将会延长你的寿命。可叹我这一生啊,命运坎坷福薄心烦意乱。担忧饥饿畏惧寒冷啊,靠着微薄的俸禄维持生计。最终将归向何处啊,唯有山林才是我的归宿。那些肥肉细粮、列鼎而食的盛宴啊,珍馐美味摆满了一丈见方。烤熊掌啊,龙肉酱和羊肉羹。那些人得到这些是命中注定啊,我又何必羡慕他们的荣华。只有这美好的菊花啊,在野外自然地生长。采摘咀嚼食用啊,可以盛满祭器和食器。寻求它非常容易啊,世间没有人会为此争夺。我患有长久的疾病啊,气血壅塞心烦头昏。四肢关节僵硬麻痹啊,元气被阻塞不通。疲惫不能支撑啊,外表壅塞内里枯干。疥癣之类的小病肆虐啊,蛲虫蛔虫潜伏盘踞。在秋冬季节吃它的花啊,在春夏季节吃它的叶。聚集新的替换旧的啊,这都是借助你的功效。宁愿你使我的身体安康啊,让骨节坚实强壮。产生平和剔除乖戾啊,那快乐将无边无际。使白发返黑啊,使萎弱变为强壮。忘却尘世断绝俗念啊,深深地潜藏远远地隐居。驾驭着云雾啊,呼吸着太阳的精华。招引彭咸为友啊,乘风翱翔。啊,这菊花啊,我把希望寄托在你身上。
赏析
司马光的《种菊》是一首以骚体写就的咏物言志诗,继承了屈原《离骚》的香草美人传统,通过赞美菊花的品性与药用价值,抒发了作者高洁的志趣、对简朴生活的向往以及对世俗荣华的淡泊。全诗可分为三个层次:首先,细致描绘菊花的形、色、香、味,突出其“清平不躁”的品性与“仙圣所饵”的灵性,赋予其高洁脱俗的象征意义。其次,笔锋一转,陈述自身“蹇薄烦冥”的处境与“忧饥畏寒”的忧虑,并以“膏粱鼎食”的奢华与“野实以生”的菊花作鲜明对比,表达了“彼得其命,吾奚尔荣”的豁达与不慕荣利的态度。最后,详述自身“久疾”缠身的痛苦,并将治愈的希望完全寄托于菊花的药用功效上,甚至幻想通过服食菊花达到“忘生绝俗”、“骖驾云雾”的游仙境界,最终以“吾于尔望”作结,将情感推向高潮。艺术上,本诗语言古朴雅致,善用铺陈与对比,将咏物、抒情、言理完美结合。菊花不仅是观赏与药用的植物,更是诗人精神人格的投射与安顿身心的寄托。在北宋党争纷扰的背景下,此诗也暗含了作者对政治纷扰的疏离与对内在修养的坚守,体现了儒家士大夫“穷则独善其身”的思想与道家养生隐逸的情怀,具有深刻的自省意识与生命哲思。
注释
芬敷:芬芳四溢,香气浓郁。。
爰:于是,就。。
充烹:可以充作菜肴。。
舒煌煌之华英:绽放出灿烂的花朵。煌煌,明亮的样子;华英,花朵。。
气芬以清:气味芬芳而清雅。。
族茂群荣:家族繁茂,群体欣欣向荣。。
颖轻窍达:形容菊花花蕊轻盈,气窍通达。颖,指花蕊或芒尖。。
瞳子清明:比喻服用菊花后,眼睛会变得清澈明亮。。
散败流浊:驱散败坏之气,流通污浊之物。。
仙圣所饵:神仙圣人所服食的东西。饵,食。。
蹇薄烦冥:命运坎坷,福薄,且心思烦乱不明。蹇,困苦;薄,福薄;烦冥,烦闷昏昧。。
膏粱鼎食:指富贵人家的奢华饮食。膏粱,肥肉和细粮;鼎食,列鼎而食。。
方丈纵横:形容菜肴丰盛,摆满一丈见方的地方。。
炙熊之蹯:烤熊掌。蹯,兽足。。
龙醢羊羹:龙肉酱和羊肉羹。醢,肉酱。此处极言食物珍奇。。
壅塞烦昏:气血壅塞,导致心烦头昏。。
气阏于元:元气被阻塞。阏,阻塞;元,元气。。
外壅中乾:外表看起来气血壅塞,内里实则虚弱。乾,同“干”,枯竭。。
疥癣得志:比喻小病(如疥疮、皮癣)肆虐。。
蛲蛔伏蟠:蛲虫、蛔虫潜伏盘踞在体内。。
集新易故:聚集新的(气血),替换旧的(病邪)。。
产和剔戾:产生平和之气,剔除乖戾之疾。。
反华于玄:使白发返黑。华,同“花”,指白发;玄,黑色。。
易瘘以强:使萎弱的身体变得强壮。瘘,身体萎弱。。
骖驾云雾:以云雾为车驾。骖,驾车时位于两旁的马,此处作动词,驾驭。。
招友彭咸:招引彭咸为友。彭咸,传说中的古贤者,一说为殷大夫,投水而死,后常被视为隐士或水仙。。
御风以翔:乘风飞翔。。
背景
此诗为北宋著名政治家、史学家司马光所作。司马光生活在北宋中期,经历了仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,这一时期正是王安石变法引发激烈党争的时期。作为旧党领袖,司马光坚决反对新法,因此在神宗朝一度远离政治中心,退居洛阳十五年,潜心编纂《资治通鉴》。这首诗很可能创作于其闲居洛阳期间。洛阳自唐代以来便是赏菊胜地,司马光在此筑“独乐园”,莳花种竹,过着简朴的著述生活。诗中“终曷归兮,山林是营”正是这种退隐心态的写照。同时,司马光一生注重修身养性,生活简朴,厌恶奢华。诗中对比“膏粱鼎食”与“野实以生”的菊花,正是其清廉自守人格的宣言。此外,司马光晚年身体多病,对医药养生颇有研究,这与他详述菊花药用功效的段落相吻合。因此,《种菊》一诗融合了其政治失意后的隐逸情怀、崇尚简朴的生活哲学以及对健康长寿的切实关注,是了解司马光晚年思想与心境的重要作品。