译文
汹涌的波浪如高山般拍打着船的两侧, 我像东晋谢安那样在船底安然高卧。 傍晚时分带着醉意站立在船楼之上, 豪情万丈仿佛能唤起蛟龙在深渊起舞。
注释
南都:指南京,明代陪都。
谢安:东晋名相,淝水之战时镇定自若,与友弈棋如常。
被酒:带着酒意,微醉状态。
柁楼:船尾操舵之处,也指船上的楼舱。
九渊:深渊,指极深的水底。
赏析
此诗以豪放的笔触描绘行旅壮景,前两句用谢安典故表现临危不惧的镇定气度,后两句通过醉立柁楼、唤起蛟龙的奇幻想象,展现诗人豪迈不羁的胸襟。全诗意象雄奇,气势磅礴,将自然险境与人文气概完美结合,体现了元代文人特有的豪放洒脱风格。