原文

留滞招提未是归,卧闻秋雨响疏篱。
何当粗息飘萍恨,却诵僧窗听雨诗。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 夜色 悲壮 抒情 文人 江南 沉郁 游子 秋景 羁旅漂泊 雨景

译文

滞留在这寺院之中,还不是归去的时候,躺卧着听那秋雨敲打稀疏的篱笆。何时才能稍稍平息这如浮萍般漂泊的憾恨呢?只能转而吟诵起这僧窗下听雨的诗句

赏析

《夜间风雨有感》是南宋爱国诗人陆游的一首七言绝句,创作于其晚年漂泊时期。全诗以秋雨为背景,通过寓情于景的手法,抒发了诗人羁旅漂泊的孤寂与壮志难酬的深沉感慨。 首句“留滞招提未是归”,开篇点明处境与心境。“留滞”二字奠定了全诗漂泊无依的情感基调,“未是归”则透露出一种身不由己、归期渺茫的无奈。次句“卧闻秋雨响疏篱”,将视角转向听觉,以“卧闻”的姿态,细腻地捕捉秋雨敲打疏篱的声响。这萧瑟的雨声不仅是环境的渲染,更是诗人内心愁绪的外化,营造出一种孤寂、清冷的意境。 后两句由景入情,直抒胸臆。“何当粗息飘萍恨”,以“飘萍”自喻,形象地刻画出诗人如浮萍般身世飘零的命运,而“恨”字则凝聚了其一生报国无门、流离失所的复杂情感。“何当”一词,充满了对安定生活的渴望与对现实的无力感。结句“却诵僧窗听雨诗”,看似平静的举动——“诵诗”,实则是情感无处排遣的自我慰藉与含蓄的悲愤。在僧窗之下,听着同样的雨声,吟诵着前人或自己的诗句,将个人的愁苦融入更广阔的历史与文学时空,使得情感的抒发更为深沉厚重。 整首诗语言凝练,意境深远,充分体现了陆游晚期诗歌沉郁顿挫的风格。它不仅是个人境遇的写照,也折射出南宋后期士人在国势衰微背景下的普遍心境,具有深刻的历史内涵与艺术感染力。

注释

留滞停留,滞留。。
招提梵语“拓斗提奢”的省称,意为四方,后用作寺院的别称。。
未是归:还不是归去的时候。。
卧闻:躺着听到。。
疏篱:稀疏的篱笆。。
何当何时能够。。
粗息略微平息,稍稍停止。。
飘萍恨像浮萍一样漂泊无定的憾恨。。
却诵:转而吟诵。。
僧窗:僧房的窗户。。

背景

此诗创作于陆游的晚年时期。陆游一生力主抗金,收复中原,但其政治主张屡遭主和派排挤,仕途坎坷,多次被贬黜或罢官。晚年更是长期闲居山阴(今浙江绍兴)故乡,但仍心系国事,壮志未酬。 诗中提到的“招提”(寺院),很可能指诗人某一时期客居或游历的僧舍。南宋时期,士人与僧侣交往频繁,寺院常成为文人暂居、读书或避世的场所。在一个风雨交加的秋夜,诗人独居僧舍,听着窗外的雨声,触景生情。秋雨的寒凉与萧索,恰好映衬了他人生晚境的孤寂与对国事、身世的无限感慨。那“飘萍恨”不仅是对个人漂泊生涯的叹息,更深层次地,也包含着对山河破碎、故土难归的时代悲愤。 这首诗正是陆游在这样一种特定的时空与心境下的产物,是其晚年复杂内心世界的一个缩影,记录了一位爱国诗人在理想与现实巨大落差中的精神苦闷与坚韧自持。