原文

城上层楼天边路。
残照里,平芜绿树。
伤远更惜春暮。
有人还在高高处。
断梦归云经日去。
无计使,哀弦寄语。
相望恨不相遇。
倚桥临水谁家住。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 婉约派 惆怅 抒情 文人 春景 楼台 江南 溪桥 爱情闺怨 黄昏

译文

登上城楼,眺望那通向天边的道路。在残阳余晖里,是平坦的原野和碧绿的树木。为远方的景象感伤,更惋惜这春日的迟暮。心中思念的那个人,仿佛还在那遥远的高处。梦已断,如归去的云彩,整日消逝无踪。没有办法,让这悲凉的琴声传递我的心语。彼此相望,却遗憾不能相遇。那倚靠着桥、临近水边的,又是谁家的住处?

赏析

张先的这首《惜双双·溪桥寄意》是一首典型的婉约词,以细腻的笔触描绘了春日暮色中的登高怀远之情,充满了朦胧的感伤无望的相思。上阕以登楼远眺开篇,“城上层楼天边路”视野开阔,奠定了全词高远而苍茫的基调。“残照里,平芜绿树”则通过“残照”与“绿树”的色彩对比,既点明了时间(春暮黄昏),又渲染出一种绚烂归于寂寥的意境,为“伤远更惜春暮”的双重愁绪做了铺垫。结句“有人还在高高处”语意双关,既可能是实指所思之人在远方高处,更是一种心理距离的象征,可望而不可即。 下阕转入更深沉的内心独白。“断梦归云经日去”以“断梦”、“归云”两个飘渺的意象,喻指美好愿望的破灭与时光的流逝,极具空灵之美。“无计使,哀弦寄语”直抒胸臆,道出了音信难通的苦闷与无奈。结尾“相望恨不相遇。倚桥临水谁家住”将视线从高远的“天边路”拉回近处的“溪桥”,空间转换自然,情感却愈发凝聚。一个“恨”字点明主旨,而“谁家住”的疑问,则使这份相思与寻觅变得渺茫而无着落,余韵悠长。全词结构精巧,意境深远,语言清丽含蓄,充分体现了张先词“韵高”、“情长”的艺术特色

注释

惜双双词牌名,又名《惜双双令》、《惜芳菲》等。。
溪桥寄意词题,意为在溪边桥头寄托情意。。
城上层楼指登上城楼。层楼,高楼。。
平芜平坦而茂盛的草地。。
伤远因远望而感伤。。
断梦归云指梦境如云般消散,无法追寻。。
经日去经过一整天,形容时间漫长。。
哀弦指悲凉的琴声,此处代指无法传递的哀愁。。
寄语传递话语。。
倚桥临水靠着桥,临近水边。。

背景

此词为北宋著名词人张先所作。张先(990—1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人。他生活于北宋承平时期,仕途较为平顺,但其词作却以描写士大夫的诗酒生活和男女之情见长,尤其擅长通过精巧的意象营造含蓄深婉的意境,因词中善用“影”字,人称“张三影”。 《惜双双·溪桥寄意》的具体创作时间不详,但从其情感基调和艺术风格来看,应属于其成熟期的作品。北宋时期,城市繁荣,士大夫阶层生活优渥,但精神世界对情感的细腻体验与表达需求日益增长。词作为一种“娱宾遣兴”的文体,成为抒发这种私人化情感的最佳载体。张先此词,很可能是在某次登高或离别之后,触景生情,将对某位红颜知己或心中理想的思念之情,寄托于溪桥春暮的景色之中。词中“伤远”、“惜春”、“恨不相遇”等情感,既是个人情感的流露,也折射出那个时代文人士子普遍存在的、对美好事物易逝与人生际遇难全的怅惘心态