《双燕儿》宋·张先
婉约词名篇,以精巧笔触写重逢之喜与旧欢之悔
原文
榴花帘外飘红。
藕丝罩、小屏风。
东山别后,高唐梦短,犹喜相逢。
几时再与眠香翠,悔旧欢、何事匆匆。
芳心念我,也应那里,蹙破眉峰。
藕丝罩、小屏风。
东山别后,高唐梦短,犹喜相逢。
几时再与眠香翠,悔旧欢、何事匆匆。
芳心念我,也应那里,蹙破眉峰。
译文
帘外的石榴花正飘落着片片红瓣。室内是藕丝般轻薄的帷帐和小巧的屏风。自从像谢安告别东山那样与你分别后,那高唐云雨的美梦如此短暂,今日还能重逢,真是令人欣喜。何时才能再与你共枕于那馨香的翠帐之中?真后悔往日的欢愉,为何结束得那样匆匆。料想你那芳心也在思念着我吧,此刻也应在远方,因愁思而紧锁着眉头。
赏析
《双燕儿》是北宋词人张先的一首婉约言情词,以细腻的笔触抒写离别重逢后的复杂心绪与对旧欢的追悔怀念。词作开篇以榴花飘红的初夏景象起兴,既点明时令,又以花落暗示美好时光的流逝,奠定了全词略带感伤的基调。室内“藕丝罩、小屏风”的精致陈设,烘托出幽静华美的闺阁氛围,为下文的情感抒发提供了典型环境。
词人巧妙运用典故寄托,“东山别后”暗喻与情人的分离,含蓄典雅;“高唐梦短”则借楚王神女之典,既喻指往昔欢会的短暂与美好,又暗含了梦醒人散的怅惘。然而“犹喜相逢”一句,将情感从追忆拉回现实,流露出意外重逢的欣慰,形成情感的波折。下阕直抒胸臆,“几时再与眠香翠”是对未来相聚的热切期盼,而“悔旧欢、何事匆匆”则是对过往欢情易逝的深深懊悔,这一“盼”一“悔”,将主人公既珍视当下又无法释怀过去的矛盾心理刻画得淋漓尽致。
结尾三句“芳心念我,也应那里,蹙破眉峰”,笔锋一转,从己方之思推想对方之情,运用了对写法(或曰“对面着笔”),设想远方伊人同样因思念而愁眉不展。这种双向的思念,使得情感更加深挚动人,也体现了张先词情感细腻、构思精巧的特点。全词语言清丽,意境婉约,在有限的篇幅内展现了重逢时的喜悦、对往昔的追悔、对未来的期盼以及对远方恋人的牵挂等多重情感层次,是宋代婉约词中抒写离情别绪的佳作。
注释
双燕儿:词牌名,又名《双燕子》。。
榴花帘外飘红:点明时令为初夏,榴花盛开,红色花瓣飘落。榴花,石榴花,常象征热烈或离别。。
藕丝罩:指用藕丝般轻薄透明的丝织品制成的帷帐或灯罩。。
小屏风:室内陈设,用以遮挡或装饰。。
东山别后:用东晋谢安隐居东山(后泛指隐居地)的典故,暗指与心上人分别。。
高唐梦短:用战国宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女梦中相会的典故,喻指短暂而美好的欢会。。
眠香翠:指在散发着香气的翠色帷帐中同眠。香翠,代指华美的闺房陈设。。
蹙破眉峰:形容女子因思念而眉头紧锁。蹙,皱。眉峰,指眉毛。。
背景
此词为北宋著名词人张先所作。张先(990—1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人,官至尚书都官郎中。其词与柳永齐名,擅长小令,亦创作慢词,词风含蓄工巧,情韵浓郁,因词中善用“影”字,人称“张三影”。他一生仕途平稳,生活优渥,交游广泛,词作多反映文人士大夫的闲情逸致与情感生活。
宋代城市经济繁荣,歌妓文化兴盛,文人与歌妓之间的交往酬唱成为当时社会风气与文学创作的重要题材。张先的许多词作便是在这样的背景下产生的,内容常涉及与歌妓的离别相思、重逢感旧。《双燕儿》一词,很可能创作于词人与某位红颜知己久别重逢的场合。词中“东山别后”、“高唐梦短”等典故的运用,暗示了对方身份可能并非寻常闺秀,而更似才艺双全、与词人有过一段情缘的歌妓或友人。词中所抒发的“悔旧欢、何事匆匆”的感慨,既是对一段美好情事逝去的叹惋,也折射出宋代文人普遍存在的人生易逝、欢会难再