《浣溪沙·萼绿华家萼绿春》宋·葛胜仲
咏赞友人佳酿的清新雅词,融仙家典故与生活谐趣于一体
原文
萼绿华家萼绿春。
山瓶何处下青云。
浓香气味已醺人。
竹叶传杯惊老眼,松醪题赋倒纶巾。
须防银字暖朱唇。
山瓶何处下青云。
浓香气味已醺人。
竹叶传杯惊老眼,松醪题赋倒纶巾。
须防银字暖朱唇。
译文
这“萼绿春”美酒,仿佛来自萼绿华仙子之家。那盛酒的山瓶,不知是从何处仙境取下的青云之物?它浓郁的香气,早已将人熏染得陶醉。传递着竹叶青般的酒杯,让我这老眼为之惊喜;趁着松醪美酒的兴致题诗作赋,不觉头巾都已歪斜。只是要小心,别让那偷尝美酒(吹奏银字笙)的举动,暖热了我们的嘴唇(被发现了)。
赏析
这首《浣溪沙》是宋代词人葛胜仲为友人自酿美酒“萼绿春”所作的咏酒词。全词以酒为核心,通过丰富的联想和生动的细节,展现了宋代文人雅士的品酒情趣与生活风貌。词的上片从酒的命名与香气入手,开篇即以“萼绿华”这一仙家典故,赋予“萼绿春”酒以超凡脱俗的仙气与清雅格调。“山瓶何处下青云”一句,运用夸张手法,将盛酒的普通器皿想象为来自云端的仙物,进一步烘托了酒的不凡。一个“醺”字,虽未直接品饮,却已从嗅觉上传达了酒的醇厚魅力。下片转入具体的品饮场景。“竹叶传杯惊老眼”巧妙双关,既指传递酒杯的行酒过程,又暗含酒色如竹叶青般清亮可人,令作者这阅历丰富的“老眼”也感到惊喜,侧面写出了酒的色佳。“松醪题赋倒纶巾”则生动刻画了文人饮酒后的典型情态:酒助诗兴,挥毫题赋,以致头巾歪斜,不拘形迹,一种洒脱不羁的魏晋风度跃然纸上。结尾“须防银字暖朱唇”最为诙谐巧妙,化用民间“窃尝为吹笙”的俏皮谚语,将偷偷品酒比作吹奏乐器,叮嘱友人要小心别露了痕迹,在雅趣中平添一份生活化的幽默与亲切感。整首词语言清丽,用典自然,将咏物、叙事、抒情融为一体,既赞美了酒的色香味,更展现了宋代文人诗酒风流的生活美学和深厚的友朋之谊,是一首情趣盎然的酬赠佳作。
注释
萼绿华:传说中的女仙名,此处借指梅花,也暗喻酒名“萼绿春”的仙气与清雅。。
萼绿春:词序中提及,是友人范才元所酿之酒,因其色香与绿萼梅相似,故得此名。。
山瓶:指盛酒的陶制或瓷制酒瓶,因其形似山峦或取自山间,故称。。
下青云:形容酒瓶仿佛从云端取下,极言其珍贵与不凡。。
醺人:使人陶醉、微醺。。
竹叶传杯:指传递酒杯,行酒令或共饮。“竹叶”亦为酒名(竹叶青),此处一语双关。。
惊老眼:让年老的眼睛为之一亮,形容酒色诱人或饮酒场面令人惊喜。。
松醪:用松脂或松花酿制的酒,常指美酒。。
倒纶巾:纶巾歪斜,形容饮酒后醉态潇洒、不拘礼节。纶巾,古代用青丝带编的头巾,文人雅士常戴。。
银字:一种管乐器名,或指乐器上标示音调的银色记号。此处“吹笙”、“银字”均呼应词序中“谚以窃尝为吹笙云”,指偷尝美酒。。
暖朱唇:指饮酒。朱唇,红唇,代指人。。
背景
此词创作于宋代,具体背景与词序所述密切相关。词人葛胜仲的友人范才元(生平不详,当为隐士或雅士)善于酿酒,他新酿制出一种酒,其色泽与香气宛如绿色的梅花(绿萼梅),让人联想到北宋都城汴京(东京)与西京洛阳的典雅风味,因此将酒命名为“萼绿春”。葛胜仲品尝后,深为赞赏,遂依“浣溪沙”词牌填词一首以记之。词序中提到的“谚以窃尝为吹笙云”,是当时民间关于偷喝酒的幽默说法,为全词奠定了轻松雅谑的基调。宋代是酒文化高度发达的时代,文人之间互赠佳酿、以诗词咏酒酬唱是常见的社交风雅。此词正是这一文化背景下的产物,它不仅仅是对一种美酒的赞美,更是对友人匠心与雅趣的肯定,是宋代士大夫精致生活与深厚友情的一个生动切片。