原文

胸次饱丘壑,乃觉轩裳轻。
举世沈湎时,勇退公早醒。
十年烟雨蓑,手种松杉成。
苍根郁寒雾,老色入户庭。
栖心不争地,似欲毕此生。
那知戎马际,亦使山房惊。
四海方荡潏,积骸盈破城。
公岂失策者,独留枯槁形。
贼舟会稍远,请复安柴荆。
暗泉杂夜雨,稚笋肥晨烹。
起予归去来,故山今可行。
胡为困羁旅,浩叹常吞声。
五言古诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 山峰 悲壮 抒情 文人 旷达 江南 沉郁 游仙隐逸 田野 隐士 雨景

译文

胸中饱含山林丘壑的志趣,才觉得功名利禄轻如鸿毛。当举世都沉溺于追逐名利之时,您却能急流勇退,早早清醒。十年间披着烟雨蓑衣,亲手种下的松树杉树已然成林。苍劲的树根盘绕在寒雾之中,苍老的翠色仿佛要侵入您的门庭。您将心神寄托在这与世无争之地,似乎打算就此终老一生。哪知道在这烽火连天的战乱之际,竟也让您这山居受到惊扰。四海之内正动荡不安,累累白骨填满了残破的城池。您难道是失策了吗?独自留在这里,徒然面对忧患,形容枯槁。但愿贼寇的战船终将远去,请您重新安顿好柴门,继续隐居。听那幽暗的泉水与夜雨和鸣,清晨烹煮着肥美的嫩笋。您的隐居生活启发了我“归去来”的念头,故乡的山林如今也可以归去了。可为何我还困在这漂泊的旅途中,只能常常强忍悲叹,暗自神伤?

赏析

张元干此诗以访友为契机,深情赞颂了友人周元举超然物外的隐逸情怀,并借此抒发了自身在乱世中进退失据的苦闷与对归隐的深切向往。全诗结构清晰,情感层层递进。开篇即以“胸次饱丘壑”与“轩裳轻”的对比,高度评价了周元举的精神境界,其“勇退”在“举世沈湎”的背景下更显卓尔不群。中间部分以细腻的笔触描绘隐居环境的清幽(“苍根郁寒雾”)与生活的恬淡(“稚笋肥晨烹”),塑造了一个令人神往的世外桃源。然而,“那知戎马际”笔锋陡转,将残酷的战乱现实(“四海方荡潏,积骸盈破城”)与宁静的山居并置,形成了强烈反差,揭示了隐士亦难逃时代洪流冲击的无奈,使诗歌意境陡然加深,充满了时代悲剧感。结尾处,诗人从对友人的赞叹转向对自身的拷问,“起予归去来”表达了强烈的归隐意愿,但“胡为困羁旅”的浩叹,又将其置于理想与现实的矛盾撕扯之中,这种“欲归不得”的苦闷,正是南宋初期许多爱国士人共同的心境写照。诗歌语言质朴而凝练,情感真挚沉郁,在赞美隐逸的同时,深深烙上了家国忧患的印记,是一首思想内涵丰富的抒情佳作。

注释

胸次饱丘壑胸中充满了山林丘壑的意趣。胸次,胸怀。丘壑,指山水幽深之处,引申为隐居的志趣。。
轩裳古代卿大夫的车服,代指官位爵禄、世俗荣华。。
沈湎沉溺,多指沉溺于酒色或世俗名利。此处指世人沉迷于功名利禄。。
勇退急流勇退,指在功成名就或仕途顺利时果断抽身引退。。
十年烟雨蓑指周元举隐居多年,过着披蓑衣、冒烟雨的渔樵生活。。
苍根郁寒雾苍老的树根盘结,笼罩在寒冷的雾气中。郁,积聚。。
栖心不争地将心安放在与世无争的地方。栖心,寄托心神。。
毕此生了此一生,终老于此。。
戎马际战乱时期。戎马,指战争。。
山房山中的房舍,指隐居之所。。
荡潏动荡汹涌。潏,水涌出的样子,形容天下大乱。。
积骸盈破城堆积的尸骨充满了残破的城池。极言战乱惨状。。
枯槁形形容因忧患而憔悴的形体。。
贼舟会稍远叛军的战船或许会渐渐远离。会,应当,表示推测。。
安柴荆安顿好简陋的柴门,指恢复隐居生活。。
暗泉杂夜雨幽暗的泉水声与夜雨声交织在一起。。
稚笋肥晨烹鲜嫩的竹笋肥美,可供清晨烹煮。。
起予归去来启发了我“归去来”的念头。起予,启发我。归去来,借用陶渊明《归去来兮辞》,指归隐。。
故山故乡的山林,指归隐之地。。
胡为为何。胡,何。。
羁旅寄居作客,漂泊在外。。
吞声不敢出声,强忍悲叹。。

背景

此诗创作于南宋初期,正值宋金对峙、战乱频仍的动荡年代。靖康之变后,北宋灭亡,宋室南渡,张元干作为坚定的主战派人士,亲身经历了国破家亡的惨痛,其诗词多充满慷慨悲凉之气。诗中“四海方荡潏,积骸盈破城”正是对当时战乱惨状的直接反映。周元举是张元干的友人,一位选择在菁山隐居的士人。张元干拜访其隐居地,一方面是对友人高洁品格的钦佩,另一方面,在自身仕途坎坷、抗金主张屡受挫折的背景下,周元举的隐居生活也触发了诗人内心对远离政治纷争、寻求心灵安宁的渴望。然而,深植于心的家国情怀与责任感,又使他无法真正忘情世事、洒脱归隐,这种矛盾心理在诗中体现得淋漓尽致。此诗不仅是对个人友情的记录,更是时代知识分子普遍心态的一个缩影,反映了在南宋初年特殊历史环境下,士人在“仕”与“隐”、“国”与“家”之间的艰难抉择与精神苦闷。