译文
真是羡慕王郎你这般年轻有为。整日在世俗风尘中奔波,使人容颜易老。天气寒冷,客居窗下更觉凄凉,反而化作思念的情怀。天亮了,天亮了。不要被那些空虚的名利所耽误了啊。
注释
羡煞:极其羡慕。
王郎:指王尔宜,作者友人。
锁日:整日,终日。
风尘:指世俗奔波劳碌。
客窗:客居他乡的窗下,指漂泊在外。
翻作:反而变成,转作。
天晓:天亮了。
虚名:空虚的名利。
赏析
这首小令以简洁明快的语言表达了对友人的关切之情。上片通过'羡煞'与'吹老'的对比,既赞赏友人的年轻有为,又感慨世事沧桑。下片借'天冷客窗寒'营造孤寂氛围,将外在的寒冷与内心的相思巧妙结合。结尾重复'天晓',既写实景又含深意,最后以'莫被虚名误了'作结,既是劝诫友人,也是作者的人生感悟,体现了淡泊名利、珍惜时光的深刻主题。全词语言质朴而情感真挚,展现了文人间的深厚情谊。