原文

磴齿缘苍巘,檐牙冒紫氛。
楼鸣穿峡濑,堂宿抱峰云。
鸟散生台晏,僧归浴树曛。
居然化城地,长与客尘分。
五言律诗 僧道 写景 古迹 山峰 山水田园 岭南 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 清新 游仙隐逸 隐士 黄昏

译文

沿着青翠的山峰,石阶如齿蜿蜒而上,寺院的飞檐翘角高耸,仿佛触及紫色的祥云。寺楼的声响穿过峡谷中的急流,佛堂静谧,环抱着山峰的云雾。黄昏时分,鸟儿在生台上散去,僧侣归来,身影融入沐浴着夕照的树林。这里真是一片化现的清净之地,长久地与世俗的烦扰分隔开来。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘了龙岩寺幽深静谧、超然世外的环境与氛围。首联写登山所见,"磴齿"、"檐牙"用词精巧,状物生动,"缘苍巘"、"冒紫氛"既写出山寺的高峻,又赋予其祥瑞色彩。颔联从听觉与视觉入手,"楼鸣穿峡濑"以动衬静,凸显山谷之幽深;"堂宿抱峰云"则化静为动,赋予建筑以灵性,云雾缭绕的景象更添仙气。颈联转向寺中日常,"鸟散"、"僧归"的细节捕捉了黄昏时分的宁静与和谐,"生台晏"、"浴树曛"的意象温暖而富有禅意。尾联直抒胸臆,点明主旨,将山寺比作佛教中的"化城",是远离"客尘"(世俗烦恼)的净土,表达了诗人对清净修行生活的向往与赞美。全诗对仗工整,意境空灵超脱,语言清丽,融情于景,是一首出色的山水禅意诗。

注释

磴齿:石阶。磴,山路的石级。齿,形容石阶如牙齿般排列。。
缘苍巘:沿着青翠的山峰。缘,沿着。苍巘,青翠的山峦。巘,山峰。。
檐牙:屋檐的翘角,状如牙齿。。
冒紫氛:高耸入云,仿佛触及紫色的云气。紫氛,祥瑞的云气,也指山间的云雾在光照下呈现的紫色。。
楼鸣穿峡濑:寺楼的声响穿过峡谷中的急流。濑,从沙石上流过的急水。。
堂宿抱峰云:佛堂仿佛留宿、环抱着山峰的云雾。宿,留宿、栖息。。
生台:指寺院中施食供鸟的台子,也泛指寺院中的空地或平台。。
晏:晚,迟。此处指黄昏时分。。
浴树曛:沐浴在落日余晖中的树木。曛,落日的余光。。
化城:佛教语,指幻化的城郭,比喻小乘境界,亦用以称佛寺。。
客尘:佛教语,指尘世的烦恼。客,外来的;尘,污染。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,应出自一位造访龙岩寺的文人或隐士之手。龙岩寺可能为建于深山之中的一处佛教寺院。唐代及以后,佛教兴盛,许多文人雅士喜游历名山古刹,寻求心灵慰藉或感悟禅理,留下了大量题咏寺院的诗篇。此诗正是这类访寺诗的代表,通过描绘山寺幽绝的环境与僧侣淡泊的生活,抒发了超脱尘世、向往宁静的精神追求。