原文

薄暮歌钟宴平乐,黎明车骑过宜春。
身长六尺饥将死,唯是平原厌次人。
七言绝句 中原 中唐新乐府 人生感慨 关中 宫廷 寒士 悲壮 愤懑 抒情 文人 晨光 民生疾苦 沉郁 讽刺 黄昏

译文

傍晚时分,权贵们在平乐宫观中歌舞宴饮,通宵达旦;黎明时分,他们的车马仪仗又浩浩荡荡地驶过宜春苑。而我这个身高仅六尺的寒士,却饥饿得快要死去,只不过是一个来自平原郡厌次县的普通人罢了。

赏析

这首诗是李贺对自身贫寒处境与权贵奢靡生活强烈反差的深刻写照,充满了愤懑与自嘲。前两句以工整的对仗(“薄暮”对“黎明”,“歌钟宴”对“车骑过”,“平乐”对“宜春”)描绘了京城权贵昼夜相继、穷奢极欲的生活图景,场景宏大而富有动感。后两句笔锋陡转,聚焦于自身:用“身长六尺”这一略带夸张的矮小形象与“饥将死”的极端窘境形成强烈对比,最后以“唯是平原厌次人”作结,语气看似平淡,实则蕴含着巨大的不平与辛酸——在这繁华的帝都,自己的身份如此卑微,命运如此凄惨。全诗运用了鲜明的对比手法,语言凝练犀利,在极短的篇幅内构建了巨大的社会张力,典型地体现了李贺诗歌奇崛冷峭、感愤不平的艺术风格。

注释

薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。。
歌钟:指歌舞和音乐。钟,古代乐器。。
平乐:汉代宫观名,在长安上林苑中。此处借指权贵豪门的宴饮场所。。
宜春:汉代宫苑名,在长安东南。此处亦代指达官显贵的游乐之地。。
身长六尺:形容身材矮小。古时一尺约合今23厘米,六尺约1.38米,是成年男子中较矮的身材。。
饥将死:饥饿得快要死去。。
平原厌次:平原,郡名,在今山东德州一带。厌次,古县名,属平原郡,是李贺的祖籍地。。

背景

此诗创作于李贺在长安求仕或担任奉礼郎(从九品小官)期间。李贺虽才华横溢,但因避父讳(其父名“晋肃”,“晋”与“进”同音)不得应进士试,仕途受阻,生活困顿。他长期身处长安,亲眼目睹了上层社会的奢靡与自身怀才不遇、生计艰难的强烈反差。诗中“平原厌次”点明其郡望,也暗含了对出身寒微、在京城无依无靠的感慨。这首《偶作》正是他这种生存体验与内心激愤的集中爆发。