原文

玉树森森拂晓空,子云辛苦赋青葱。
不知苒弱当君意,却就长杨便作宫。
七言绝句 中原 含蓄 咏物 咏物抒怀 幽怨 抒情 政治抒情 文人 晨光 讽刺

译文

拂晓时分,茂盛优美的杨柳在天空下摇曳。像扬雄那样的文人,曾费尽心血赋诗作文来赞美它的青翠葱茏。只是不知道它那柔弱的姿态是否真的符合君王的心意,反而因其名为“杨”,就被采伐去建造长杨宫了。

赏析

本诗是《杨柳词四解》组诗的第四首,借咏杨柳抒发了对人才际遇的深沉感慨,立意巧妙,托物言志。前两句“玉树森森拂晓空,子云辛苦赋青葱”,以“玉树”喻杨柳之秀美,并引入历史人物扬雄(子云)的典故,赋予杨柳深厚的文化意蕴,暗示人才本身具有美好资质且历来被文人歌颂。后两句笔锋一转,“不知苒弱当君意,却就长杨便作宫”,揭示了核心矛盾:杨柳(人才)内在的“苒弱”(可能指其清高、柔韧或不屑逢迎的品格)未必符合当权者的实用主义需求(“君意”),最终只因一个“杨”字与宫室之名相同,便被物尽其用,沦为建筑材料。这里的“长杨”与“作宫”构成双关,辛辣讽刺了统治者只重外在名号或实用价值,而忽视甚至摧残事物(人才)内在美与本质的短视行为。全诗语言凝练,用典自然,在咏物中寄寓了怀才不遇、才非所用的普遍悲慨,体现了宋祁诗歌含蓄深婉、富有理趣的艺术特色。

注释

玉树:传说中的仙树,也常用来比喻姿貌秀美、才干优异的人。此处双关,既指杨柳树姿优美,也暗含对人才的赞美。。
森森:树木茂盛的样子。。
拂晓空:在拂晓的天空下摇曳。拂晓,天刚亮的时候。。
子云:指西汉著名辞赋家扬雄,字子云。他曾作《甘泉赋》等,以文采著称。此处借指有才华的文人。。
辛苦赋青葱:指扬雄(或泛指文人)费尽心思地创作辞赋来描绘、赞美青翠的杨柳。青葱,形容草木青翠茂盛。。
苒弱:柔弱的样子。。
当:符合,迎合。。
君意:君王(或当权者)的心意。。
却:反而。。
长杨:指汉代宫殿长杨宫,也泛指帝王宫苑。此处与“杨柳”之“杨”形成双关。。
便作宫:就(被用来)建造宫殿。暗指杨柳的实用价值(作为建筑材料)被看重,而其柔美的观赏价值(苒弱)可能不被理解。。

背景

宋祁(998-1061),字子京,北宋著名文学家、史学家,与兄长宋庠并称“二宋”,官至工部尚书、翰林学士承旨。他参与编修《新唐书》,诗词语言工丽,因《玉楼春》词中“红杏枝头春意闹”一句而获“红杏尚书”之称。北宋时期党争渐起,文人仕途沉浮不定。此诗可能创作于其仕宦期间,借咏杨柳表达对朝廷用人政策的微妙看法,或抒发自身及同僚才情不得完全赏识的郁闷。组诗《杨柳词四解》通过不同角度吟咏杨柳,此首侧重其社会隐喻意义。