原文

叠甓分渠激硙轮,云喷馀溜下通津。
莫辞满掬云湍碧,聊洒征夫缨上尘。
七言绝句 人生感慨 写景 山水田园 抒情 文人 江南 江河 淡雅 清新 游子 田野

译文

用层层砖石砌成分流的水渠,激荡着水磨的轮子不停转动。水流喷涌如云,剩余的急流向下汇入通达的水道。不要推辞用双手捧满这如云般碧绿的湍急溪水,姑且用它来洒落远行之人帽带上的仆仆风尘。

赏析

这首诗以冯家溪畔的水利设施与自然景观为描写对象,画面生动,意境清新。前两句“叠甓分渠激硙轮,云喷馀溜下通津”写实,描绘了人工渠堰分流引水,推动水磨,以及水流喷涌、最终汇入津渡的繁忙景象,体现了人与自然和谐共处的智慧,富有生活气息与动感。后两句“莫辞满掬云湍碧,聊洒征夫缨上尘”则由景及人,笔锋一转,引入抒情。诗人邀请行人(或自指)掬一捧清澈碧绿的溪水,洗去旅途的尘埃。这一举动,既是对溪水清冽可爱的赞美,也暗含了涤荡身心、暂解疲乏的深意,使单纯的景物描写升华出超脱尘俗、追求精神净化的情感内涵。全诗语言简练,意象鲜明,“云喷”、“云湍碧”的比喻新颖贴切,将水的形态与色彩描绘得极具美感。从对劳动场景的观察到个人情感的抒发,过渡自然,体现了古代诗歌即景生情、托物言志的传统。

注释

叠甓:层层叠叠的砖石。甓(pì),砖。。
分渠:分流的水渠。。
激硙轮:冲击着水磨的轮子。硙(wèi),石磨。。
云喷:形容水流喷涌如云。。
馀溜:剩余的、分流下来的水流。溜,水流。。
通津:通达的渡口或水道。。
满掬:双手捧满。掬(jū),用两手捧。。
云湍碧:如云般翻涌的碧绿水流。湍(tuān),急流。。
聊洒:姑且洒落。聊,姑且。。
征夫:远行的人。。
缨上尘:帽带上的尘土。缨,系在脖子上的帽带。。

背景

《冯家溪二首》具体创作年代与作者已不可考,从内容判断,应为文人游历或途经冯家溪(具体地点待考,可能为某地溪流名)时有感而作。诗中描绘的水磨、渠堰等水利设施,反映了古代农业社会中利用水力进行生产加工的普遍场景。作者将这种日常劳动景象诗化,并借清澈溪水表达涤尘之想,可能创作于一次旅途之中,带有即兴创作的痕迹。作品流传下来,但作者失载,故归于“佚名”。