原文

故乡寒食荼蘼发,百合香浓邸舍深。
漂泊江南春过尽,山橙彷佛慰人心。
七言绝句 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 寒食 惆怅 抒情 文人 春景 江南 淡雅 游子 羁旅思乡

译文

故乡的寒食时节,荼蘼花已然绽放;旅舍深处,百合的香气正浓郁芬芳。我漂泊在江南,眼看春天就要过尽,这山橙花的模样与香气,仿佛能抚慰我思乡的愁肠。

赏析

这是一首借物抒怀的七言绝句,通过对比故乡与客地的春景,抒发了深切的羁旅乡愁。前两句以对仗形式,分写故乡与客舍的春末物候:故乡的荼蘼,客舍的百合,一虚一实,一远一近,共同勾勒出春深的氛围,也暗含了时空的阻隔与漂泊的处境。后两句直抒胸臆,“漂泊江南春过尽”点明时地心境,春光将尽而人犹在途,惆怅之情溢于言表。末句“山橙彷佛慰人心”是全诗情感的转折与寄托,异乡的山橙花,因其形、色、香或许与记忆中的故乡风物有相似之处,故而成了游子心灵的短暂慰藉。“彷佛”一词用得极妙,既写出了似曾相识的恍惚感,也暗示了这慰藉的虚幻与无奈,思乡之情并未真正消解,反而在“慰藉”的对比下更显深沉。全诗语言清丽自然,情感含蓄蕴藉,体现了范成大诗歌善于捕捉日常景物、抒写细腻情思的特点。

注释

寒食:寒食节,在清明节前一二日,禁火冷食,是古代重要节日。。
荼蘼:亦作“酴醾”,蔷薇科植物,春末夏初开花,花色洁白,香气清雅,常被视为春天最后的花,故有“开到荼蘼花事了”之说。。
邸舍:旅舍,客店。。
百合:多年生草本植物,花大而香,鳞茎可食。此处指百合花的香气。。
漂泊江南:指作者流寓或宦游于江南地区。范成大多次在江南为官、游历。。
山橙:一种植物,可能指芸香科的山橘或类似植物,春季开花,花色洁白,香气浓郁。诗中用以寄托乡思。。
彷佛:同“仿佛”,好像,似乎。。

背景

此诗具体创作年份不详,当为南宋诗人范成大在江南地区宦游或旅居期间所作。范成大(1126-1193),字致能,号石湖居士,平江吴县(今江苏苏州)人,南宋中兴四大诗人之一。他仕途辗转,曾多次外任地方官,足迹遍及各地,对羁旅漂泊有深切体验。江南春暮,异乡的花草触动了诗人的乡思,遂有此作。诗中“故乡”可能指其吴县老家,江南虽是其家乡所在的大区域,但具体到“寒食荼蘼”的景致,仍是特定故乡的记忆,与眼前“邸舍”的“百合”、“山橙”形成对照。