然上人还松台 - 宋庆之
《然上人还松台》是由宋诗人宋庆之创作的一首五言律诗、僧道、写景、友情酬赠、含蓄古诗词,立即解读《白头宁俯仰,自觉住山非》的名句。
原文
白头宁俯仰,自觉住山非。旧业双松在,初秋一锡归。
从人借茶具,就日补寒衣。
不见新诗久,朝来叩我扉。
译文
我已是白发老翁,何必再为世事低头仰首、周旋应酬,自己都觉得这隐居山林的生涯或许并不适宜。旧日修行处的两棵松树依然挺立,在这初秋时节,你持着锡杖回到了松台。随缘向人借来茶具煮水烹茶,趁着晴好阳光缝补御寒的冬衣。许久没有读到你的新作了,今天一早,你就来敲响了我的柴门。
赏析
本诗是唐代诗僧皎然写给同为僧人的友人“然上人”的一首五言律诗,以质朴自然的语言,描绘了僧人简淡的隐居生活与真挚的方外友情。首联“白头宁俯仰,自觉住山非”以自嘲口吻开篇,既点明自己年迈,又流露出对隐居生活价值的微妙反思,情感复杂而真实。颔联“旧业双松在,初秋一锡归”巧妙对仗,“双松”是旧日记忆的锚点,“一锡”是友人归来的标志,时空交织,画面感强。颈联“从人借茶具,就日补寒衣”选取两个极具生活气息的细节——借茶具、补寒衣,将僧人安贫乐道、随缘自适的形象刻画得生动传神,体现了禅宗“平常心是道”的精神。尾联“不见新诗久,朝来叩我扉”从对友人生活的遥想,转到眼前的欣喜重逢,以“叩扉”这一动作收束全诗,含蓄地表达了久别重逢的期待与喜悦,以及方外之交以诗论道、心灵相契的深厚情谊。全诗语言洗练,意境清幽,情味深长,将禅意与诗情完美融合,是唐代僧诗中的佳作。
注释
然上人:对僧人“然”的尊称。上人,对僧人的敬称。。
松台:可能指僧人修行或居住的山寺,以松树和台阁为特征。。
白头:指诗人自己头发已白,喻年事已高。。
俯仰:低头和抬头,比喻周旋、应付世俗事务。。
住山:隐居山林,指出家或隐居修行。。
非:不对,不合适。此处是诗人的自嘲或反思。。
旧业:旧日的产业或修行之所。此处指松台原有的景物。。
双松:两棵松树,可能是松台的标志或诗人与友人共同记忆的象征。。
初秋:秋季的第一个月。。
一锡:锡杖,僧人所持法器,代指僧人。“一锡归”指然上人持锡杖归来。。
从人:向人。。
借茶具:借用煮茶、饮茶的器具,体现了僧人简朴、随缘的生活状态。。
就日:趁着阳光。。
补寒衣:缝补御寒的衣物,细节描写显其生活清苦、质朴。。
新诗:新作的诗篇。。
叩我扉:敲我的门。扉,门扇。。
背景
皎然(约720-约800),俗姓谢,字清昼,湖州长城(今浙江长兴)人,是南朝诗人谢灵运的十世孙。唐代著名诗僧、茶学家。他早年出家,精于佛典,兼攻子史经书,尤工于诗。其诗清淡自然,多写山水禅意与方外交游,在唐代诗僧中成就最高,对后世文人禅诗影响深远。此诗创作的具体年份不详,当是皎然晚年居于湖州某山寺时所作。诗中“然上人”应为皎然的僧友,二人皆喜诗文唱和。唐代僧侣间交流频繁,诗歌成为他们表达禅理、交流情感的重要媒介。此诗描绘的正是两位诗僧在清幽山居中的一次寻常重逢,反映了唐代禅林生活的真实面貌与僧人的精神世界。