原文

信马来游白纻山,僧窗容我片时閒。
人生自古少行乐,试为春风一解颜。
七言绝句 人生感慨 写景 古迹 含蓄 山峰 山水田园 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅 游子

译文

我任由马儿随意行走,前来游览白纻山,山寺的僧窗为我提供了片刻的悠闲。人生自古以来就少有行乐的机会,何不试着面对这春风,暂且舒展愁容,露出笑颜。

赏析

这是一首语言质朴、意蕴深长的纪游感怀诗。前两句叙事写景,“信马”二字刻画出诗人无拘无束、随性而至的游览状态,“僧窗容我片时閒”则巧妙地将自然之景(山)与人文之境(寺)结合,一个“容”字,既写出了山寺的幽静包容,也透露出诗人暂得安宁的满足感。后两句由景入情,直抒胸臆。“人生自古少行乐”是诗人对生命常态的深刻体悟,带有普遍的感慨;末句“试为春风一解颜”则是积极的自我宽慰与劝解,诗人试图抓住眼前美好的春光(春风),主动驱散愁绪,寻求心灵的片刻欢愉。全诗在短暂的山水之乐中,寄寓了对人生苦短、欢愉难得的喟叹,以及努力超脱、及时行乐的生活态度,情感真挚,流转自然。

注释

白纻山:山名,位于今安徽省当涂县东南,因盛产白纻(一种细白的麻布)而得名,是江南名胜之一。。
信马:任马随意行走,形容悠闲自在。。
僧窗:寺庙的窗户,代指僧舍或寺院。。
片时閒:片刻的闲暇。閒,同“闲”。。
行乐:消遣娱乐,享受生活。。
解颜:开颜,露出笑容。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,应为一位古代文人游览白纻山时有感而作。白纻山在历史上是著名的游览胜地,尤其与南朝乐府《白纻舞歌》有关,文化底蕴深厚。许多文人墨客曾到此游览并留下诗篇。本诗作者可能是在某个春日,信步游山,于山寺中小憩时,触景生情,写下了这首感叹人生、寻求慰藉的小诗。它反映了古代士人在山水自然中寻找精神寄托的普遍心理。