原文

尘满妆台。
写景 凄美 含蓄 婉约 抒情 楼台 江南 爱情闺怨 闺秀

译文

梳妆台上,已积满了厚厚的灰尘。

赏析

这首《失调名》虽仅存四字残句,却意境深远,极具画面感和情感张力。‘尘满妆台’这一意象,以物写人,含蓄隽永。妆台本是女子每日对镜理容、展现生命活力的所在,如今却尘封积灰,暗示了其主人或因离别、或因心绪不佳而久已无心梳洗。满台的尘埃,既是时间的堆积,更是寂寞与 neglect(忽视)的具象化。短短四字,勾勒出一个空闺寂寥、斯人独憔悴的场景,留给读者无限的想象空间,可谓‘不著一字,尽得风流’,体现了中国古代诗词高度凝练、以景传情的艺术特色。

注释

失调名:词牌名的一种。唐宋时期,一些词作因未按通行词牌格律填写,或词牌名失传,后世便以“失调名”称之。。
尘满妆台:妆台,古代女子梳妆打扮所用的台案。尘满,积满灰尘。此句描绘妆台久未使用、落满尘埃的景象。。

背景

此词为古代佚名词作残句,具体创作年代与作者已不可考。从内容和风格推断,可能出自唐宋时期。它可能是一首闺怨词或思妇词的片段,原词或已散佚,仅此一句因意境独特而被各类词话、笔记辗转收录流传下来。这类残句的存在,反映了古代文学作品在流传过程中的散失现象,也因其残缺而别具一种凄美与神秘的魅力。