满江红 其二 和吴毅夫送行 - 吴泳
《满江红 其二 和吴毅夫送行》是由宋诗人吴泳创作的一首书斋、人生感慨、写景、含蓄、官员古诗词,立即解读《倦客无家,且随寓、瞻乌爱止》的名句。
原文
倦客无家,且随寓、瞻乌爱止。
浪占得,清溪一曲,水鲜山美。
菡萏香浮几案上,芙蓉月落吟窗里。
纵结庐、虽不是吾庐,聊复尔。
人似玉,神如水。
歌古调,传新意。
问老庞何日,携家来此。
后著岂无棋对待,前锋自有诗当底。
若新秋、京口酒船来,仍命寄。
浪占得,清溪一曲,水鲜山美。
菡萏香浮几案上,芙蓉月落吟窗里。
纵结庐、虽不是吾庐,聊复尔。
人似玉,神如水。
歌古调,传新意。
问老庞何日,携家来此。
后著岂无棋对待,前锋自有诗当底。
若新秋、京口酒船来,仍命寄。
译文
我这疲倦的旅人没有固定的家,姑且随遇而安,像寻找栖止的乌鸦一样,在此地暂居。偶然占得这一处风景,有一条清澈的溪流,山水鲜妍秀美。荷花的香气仿佛浮动在书案之上,木芙蓉映着月光,影子落在吟诗的窗里。即使在这里筑屋而居,虽然并非我真正的故园,也姑且如此吧。 友人的品格如美玉般温润,神情似秋水般澄澈。他吟唱古雅的曲调,却能传达出新颖的意趣。试问像庞德公那样的你,何时能携带家眷来到此地归隐?人生的棋局后续岂能没有应对的招法?文坛的前锋自然有锦绣诗篇作为根基。倘若到了新秋时节,你从京口乘着载酒的船而来,还请记得(给我)寄送(诗篇或消息)。
赏析
这首《满江红》是吴潜为友人吴毅夫送行时的唱和之作,展现了南宋士大夫在宦海浮沉与山水隐逸之间的复杂心境。词的上阕以‘倦客’自况,描绘了随寓而安的暂居之地‘清溪一曲,水鲜山美’的幽静环境,用‘菡萏香’、‘芙蓉月’等意象营造出清雅脱俗的书斋生活氛围。‘纵结庐、虽不是吾庐,聊复尔’一句,在看似旷达的语气中,透露出深切的漂泊无根之感与对安定生活的向往。
下阕转入对友人的赞美与期许。‘人似玉,神如水’高度概括了友人高洁的品格与淡泊的神韵。‘歌古调,传新意’则赞扬其文学造诣既能继承传统又能推陈出新。随后以隐士庞德公作比,表达了对友人早日归隐、共享林泉的期待。‘后著’、‘前锋’二句,以棋局和诗坛为喻,既是对友人人生智慧与文学才华的肯定,也暗含对仕途与文场竞争的认知。结尾想象秋日京口酒船来访,情谊绵长,余韵不绝。全词语言清丽流畅,用典自然贴切,在送别的主题中融入了对隐逸生活的向往、对友情的珍视以及对人生进退的思考,情感真挚而层次丰富。
注释
倦客无家:指漂泊在外、没有固定居所的旅人。。
瞻乌爱止:语出《诗经·小雅·正月》:‘瞻乌爰止,于谁之屋?’原意是看乌鸦将停息在谁家屋上,比喻流离失所的人寻找归宿。此处化用,指随遇而安,找到暂时的栖身之所。。
浪占得:随意地、偶然地占据或拥有。浪,有随意、轻率之意。。
清溪一曲:一条清澈的溪流。。
菡萏:荷花的别称。。
芙蓉:此处指木芙蓉,一种秋季开花的花木。。
纵结庐、虽不是吾庐,聊复尔:即使在这里建造房屋,虽然不是我真正的家,姑且也这样吧。结庐,建造房屋。聊复尔,姑且如此。。
人似玉,神如水:形容友人(吴毅夫)人品如美玉般高洁,神态如秋水般清澈宁静。。
老庞:指庞德公,东汉末年著名隐士,与诸葛亮、司马徽等交好,后携妻子登鹿门山采药不返。此处借指吴毅夫,有期待其归隐之意。。
后著岂无棋对待:下棋时,后面难道没有应对的招数吗?比喻人生或仕途总有后续的谋划和应对。著,同‘着’,下棋的步骤。。
前锋自有诗当底:前锋自然有诗句作为底牌或凭借。前锋,可能指在文坛或政坛的前沿。底,根基、凭借。。
京口:古城名,今江苏镇江。。
酒船:载酒的船,亦指可供饮宴的游船。。
背景
吴潜(1195—1262),字毅夫,号履斋,南宋著名政治家、文学家。宋宁宗嘉定十年(1217年)进士第一,官至左丞相。他为官正直,力主抗金,屡遭贬谪。此词题为‘和吴毅夫送行’,是吴潜与友人(或为同姓字‘毅夫’者)的唱和之作。创作时间应在吴潜仕途期间,可能是在一次为友人送别的场合。南宋后期,国势衰微,主战派官员处境艰难,士人常于诗词中寄托归隐之思。这首词在送别友人之际,抒发了自身作为‘倦客’的漂泊之感,并通过对幽居环境的描绘与对友人归隐的期待,反映了当时部分士大夫在政治理想受挫后,转向寻求精神家园与山水慰藉的普遍心态。