原文

仲连本策士,元亮非隐者。
举世莫知我,悬车息其马。
舣船阳羡头,停策计山下。
山水自娱人,无烦丝竹写。
五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 山水 山水田园 抒情 文人 旷达 江南 淡雅 田野 隐士

译文

鲁仲连本是善于谋划的策士,陶渊明也并非真正的隐者。整个世间没有人能真正理解我,如今我已辞官归隐,让奔波的马儿得以休息。将船停靠在宜兴的岸边,下马驻足在计山脚下。这里的山水风光足以让我自得其乐,无需烦劳丝竹管弦来描摹它的美妙。

赏析

此诗为吴则礼酬和友人蹇应叔之作,以“马”字韵贯穿,抒发了作者晚年归隐宜兴山水间的闲适心境与超然态度。首联以鲁仲连和陶渊明两位历史人物起兴,鲁仲连功成不居,陶渊明归隐田园,但作者指出他们或为策士,或非真隐,实则是为自己“悬车息马”的归隐生活寻找历史参照与精神共鸣,暗示自己的选择兼具二者的特质。颔联“举世莫知我”一句,透露出一种深刻的孤独感与高洁自许,是古代士大夫常见的精神写照。后两联则转入对当下隐居生活的描绘:泊船阳羡,停策山麓,与自然山水为伴。尾句“山水自娱人,无烦丝竹写”尤为精妙,化用《论语》“智者乐水,仁者乐山”及《陋室铭》“无丝竹之乱耳”的意境,宣称自然山水本身已具足无穷乐趣,无需人工的音乐来点缀或诠释,充分体现了作者陶醉自然、返璞归真的审美情趣与生活哲学。全诗语言简淡,用典自然,在酬答之中完成了自我形象的刻画与人生志趣的抒发。

注释

蹇应叔:作者友人,生平不详。。
宜兴:今江苏宜兴市,古称阳羡。。
和马字韵:指友人寄来的诗作押“马”字韵,作者以此韵和诗。。
仲连:鲁仲连,战国时期齐国高士,以善于谋划、功成不受赏闻名。。
元亮:陶渊明,字元亮,东晋著名隐逸诗人。。
举世莫知我:化用屈原《渔父》“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒”之意。。
悬车:古代官员年老辞官家居,废车不用,称“悬车”。此处指停止仕途奔波。。
息其马:让马匹休息,喻指停止奔波。。
舣船:停船靠岸。。
阳羡头:阳羡(宜兴)的码头或岸边。。
停策:停下马鞭,即下马停留。。
计山:山名,具体所指不详,当为宜兴附近的山。。
丝竹:弦乐器和管乐器,泛指音乐。。
写:描摹,此处指演奏。。

背景

吴则礼(?-1121),字子副,兴国永兴(今湖北阳新)人。北宋诗人。以父荫入仕,曾任军器监主簿。后因元祐党争牵连被贬。晚年居润州(今江苏镇江),与陈师道、唐庚等多有唱和。其诗风瘦硬,有《北湖集》。此诗应作于其晚年闲居江南时期。友人蹇应叔从宜兴(古称阳羡)寄来诗作,吴则礼依其原诗所用的“马”字韵脚作诗唱和。宜兴山水秀美,是文人雅士向往的隐居之地。诗中“悬车息马”之语,明确指向其辞官归隐的生活状态,通过描绘在宜兴山水间的闲适生活,表达了对官场奔波的厌倦和对自然宁静的向往。