原文

四年一节蜀山间,父子重来世所艰。
镜月澄心寒吏胆,条冰濯魄映儒冠。
孤清自古知谁似,遗爱于今愈耐看。
归去光明赢一着,笑渠袖手直旁观。
七言律诗 友情酬赠 官员 巴蜀 抒情 政治抒情 文人 旷达 赞颂 颂赞

译文

在蜀地山水间任职已满四年任期,父子两代先后在此为官实属世间罕见。您心如明镜、性如皎月,使贪吏胆寒;品格如冰条般清寒,映照着儒者的风范。自古以来的孤高清廉,有谁能与您相似?留下的仁爱政绩,至今愈发值得人们回味欣赏。此番东归,您在光明磊落的人生棋局中又赢了一着,可笑那些只会袖手旁观的人啊。

赏析

这是一首赠别诗,为宋代诗人程公许送别一位姓梁的转运使东归所作。诗中高度赞扬了梁漕的为官品德与政绩。首联点明其任职时间与家族渊源,"世所艰"暗含赞誉。颔联以"镜月"、"条冰"为喻,极言其清廉自守、风骨凛然,对仗工整,意象清冷高洁。颈联直接抒情,"孤清"赞其品格卓绝,"遗爱"颂其政绩惠民,今昔对比,情感深挚。尾联构思巧妙,以弈棋为喻,"赢一着"既是对其圆满任满、载誉而归的祝贺,也暗含对其人生选择的肯定;而"笑渠袖手直旁观"则形成鲜明对比,似在讽刺官场中那些明哲保身、无所作为之人,进一步反衬出梁漕的难能可贵。全诗语言凝练,赞誉之情发自肺腑,通过多重比喻和对比,塑造了一位清廉有为、深受爱戴的官员形象,展现了宋代士大夫对理想官德的追求。

注释

梁漕:指姓梁的转运使。漕,即漕司,宋代转运使的别称,主管一路财赋、监察等事务。。
四年一节:宋代官员任期一般为三年或四年,期满后需赴京述职或调任他处。节,指任期。。
蜀山间:指在四川地区任职。。
镜月澄心:形容为官清廉,心如明镜,如月澄澈。。
寒吏胆:使贪官污吏感到胆寒。。
条冰濯魄:条冰,指冰条,比喻清寒;濯魄,洗涤魂魄。形容其品格高洁,如冰清玉洁。。
儒冠:儒生的帽子,代指文人、士大夫身份。。
孤清:孤高清廉。。
遗爱:指官员离任后,留下的仁爱政绩和百姓的怀念。。
归去光明赢一着:指梁漕此番东归(可能指调任或致仕还乡),在品格和政绩上赢得了光彩的一步棋。着,围棋术语,一步棋。。
笑渠袖手直旁观:渠,他。袖手旁观,把手笼在袖子里,在一旁观看。比喻置身事外,不参与其中。这里似有对比或调侃之意,可能暗指那些无所作为的旁观者。。

背景

程公许,南宋宁宗、理宗时人,曾任著作郎、起居舍人等职,直言敢谏。此诗具体创作年份不详,当为他在蜀地为官或居住期间,送别同僚梁姓转运使任期届满东归时所作。宋代转运使掌管一路财政,权责甚重,易生贪腐。诗中极力称颂梁漕的清廉与遗爱,反映了作者对吏治清明的向往,也可能带有对当时官场风气的某种感慨。"父子重来"表明梁氏家族与蜀地颇有渊源,可能其父也曾在此任职,这更增添了送别中的世交情谊与对家风传承的赞许。