原文

祥云宫殿半荒芜,独有亭基下瞰湖。
水气淼茫吞八极,地形磐礴跨三吴。
一轮红日射铜阙,数点青山浮玉壶。
欲问湖边诸澳长,长洲盗贼已平无。
七言律诗 人生感慨 写景 古迹 咏史怀古 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 民生疾苦 江南 沉郁 湖海 激昂 黄昏

译文

昔日祥云缭绕的宫殿已大半荒废,唯有这望湖亭的基址依然高高在上,俯瞰着下方的湖泊。湖面水汽浩渺,仿佛能吞没八方极远之地;此处地形雄伟磅礴,气势跨越了整个三吴地区。一轮红日的光芒照射着如铜阙般的亭台,几点青山的倒影仿佛漂浮在玉壶般澄澈的湖水中。我想问问湖边各位地方的首领,那长洲一带的盗贼(战乱)是否已经平定了呢?

赏析

此诗为南宋民族英雄文天祥所作,是一首借景抒怀、感时伤事的七言律诗。首联以“祥云宫殿半荒芜”与“独有亭基”形成鲜明对比,暗喻江山易主、社稷倾覆,唯有山川亭台依旧,奠定了全诗苍凉悲慨的基调。颔联“水气淼茫吞八极,地形磐礴跨三吴”以雄浑的笔力描绘望湖亭所处的壮阔地理形势,气象宏大,暗含对故国山河的深情与对昔日疆域的追念。颈联“一轮红日射铜阙,数点青山浮玉壶”转写眼前具体景色,红日青山与湖水相映,画面瑰丽,但“铜阙”之喻或许隐含对已逝王朝辉煌的追忆。尾联笔锋陡转,从写景直接切入现实关怀,“欲问湖边诸澳长,长洲盗贼已平无”,表达了诗人对时局动荡、民生疾苦的深切忧虑,以及收复失地、平定祸乱的急切心情。全诗将深沉的家国之痛、历史兴亡之感融入壮丽的山水描写之中,意境开阔,情感沉郁,体现了文天祥诗歌沉雄悲壮的风格。

注释

祥云宫殿:指昔日华丽宏伟的宫殿,此处可能暗指南宋朝廷或皇家建筑。祥云,象征祥瑞。。
荒芜:荒废,长满野草。。
亭基:亭子的基址。瞰:俯视,向下看。。
淼茫:水势浩大、广阔无边的样子。八极:八方极远之地。。
磐礴:同“磅礴”,形容气势宏伟,广大无边。三吴:古地区名,说法不一,一般指吴郡、吴兴、会稽,泛指长江下游江南一带。。
铜阙:铜铸的宫阙,形容夕阳照射下亭台楼阁金光闪闪的景象。阙,宫门前的望楼。。
玉壶:比喻澄澈的湖水。青山倒映湖中,如浮在玉壶之上。。
澳长:指湖边港湾、水湾地区的首领或长者。澳,水边弯曲可停船的地方。。
长洲:此处可能指苏州长洲县,或泛指湖中沙洲、岛屿。亦可能暗指某地。盗贼:此处应指当时侵扰地方的叛乱武装或元军。平无:平定没有。。

背景

此诗创作于南宋末年,具体时间可能在文天祥抗元斗争期间或之后。当时元军大举南侵,南宋朝廷风雨飘摇,国土不断沦丧。文天祥作为坚定的抗元领袖,目睹山河破碎,心中充满悲愤与忧虑。“望湖亭”具体所指不详,可能位于江南某湖泊之畔。诗人登临此亭,触景生情,由眼前湖光山色的壮美,联想到国家的残破和战乱未平的现实,遂写下此诗。诗中“盗贼”一词,在当时的语境下,很可能指代侵扰的元军或趁乱而起的各种武装力量。“长洲”等地名的提及,反映了战火已蔓延至江南腹地。整首诗是文天祥忧国忧民情怀和坚贞不屈气节的又一写照。