送梁漕东归 其二 - 吴泳
《送梁漕东归 其二》是由宋诗人吴泳创作的一首七言律诗、官员、抒情、政治抒情、文人古诗词,立即解读《皎皎从来世不容,平平未足与言功》的名句。
原文
皎皎从来世不容,平平未足与言功。
介言西事何妨谪,洵著权书竟是忠。
祇为边民忧自北,卷将吾道载而东。
分明自有天知己,趣檄行看骑火红。
介言西事何妨谪,洵著权书竟是忠。
祇为边民忧自北,卷将吾道载而东。
分明自有天知己,趣檄行看骑火红。
译文
品德光明磊落的人从来难容于世,看似平常的政绩也不足以论说其功。你因耿直进言西部边事而遭贬谪又有何妨,你确实著有《权书》这恰恰证明了你的忠诚。你一心只为担忧北方边境的百姓,如今却要收拾起自己的抱负乘船东归。但分明自有上天作为你的知己,很快就能看到朝廷的紧急征召文书,如夜行骑兵的火把般红亮,召你回朝效力。
赏析
本诗是周必大送别友人梁漕(姓梁的漕运官员)东归之作的第二首。全诗以饱含敬仰与慰藉的笔调,塑造了一位因正直敢言而遭贬谪,却心系边民、忠诚为国的官员形象。首联“皎皎从来世不容,平平未足与言功”,以“皎皎”与“世不容”的尖锐对比,揭示了高尚者常遭排挤的历史现实,并为友人的遭遇鸣不平。颔联“介言西事何妨谪,洵著权书竟是忠”,直接点明友人被贬的原因是其耿介直言,并以其著作证明其内在忠诚,语气坚定,充满辩护与肯定之力。颈联“祇为边民忧自北,卷将吾道载而东”,进一步刻画友人忧国忧民的情怀,与被迫东归的无奈形成情感张力。尾联“分明自有天知己,趣檄行看骑火红”,笔锋一转,以“天知己”给予友人最高的精神慰藉,并以“骑火红”这一充满动感和希望的意象,预言友人必将被朝廷重新起用,表达了深切的期许与祝福。全诗情感真挚,议论中肯,用典贴切,在送别诗中融入了对政治品格和人生际遇的深刻思考,展现了宋代士大夫之间以道义相砥砺的深厚情谊。
注释
皎皎:洁白明亮的样子,比喻品德高尚、光明磊落。。
平平:平常,普通。此处指政绩看似平常。。
与言功:值得称道其功劳。。
介言西事:直言进谏关于西部边境的事务。介,耿介,正直。。
何妨谪:即使因此被贬谪又有何妨。。
洵著权书:确实著有《权书》(或指论述权变、谋略的著作)。洵,确实。。
祇为:只为。祇,同“只”。。
边民忧自北:担忧北方边境的百姓。。
卷将吾道载而东:收拾起自己的政治主张和抱负,乘船东归。卷,收拾。吾道,我的学说、主张。载而东,装载着向东而去。。
趣檄:紧急的文书。趣,同“促”,急促。檄,官方文书。。
行看:即将看到。。
骑火红:指传递紧急文书的骑兵手持的火把映红夜空,比喻很快会被朝廷重新起用,委以重任。。
背景
此诗创作于南宋时期,作者周必大(1126-1204)是南宋名相、文学家。梁漕,其人生平不详,从诗题“送梁漕东归”及诗中“介言西事”、“忧自北”等内容推断,应是一位负责漕运事务,但因直言进谏西部或北部边防事务而触怒当权者,遭到贬谪或调离,即将乘船沿水路返回东方故乡或任职地的官员。南宋偏安一隅,北方边境长期面临金朝威胁,朝廷内部在和战问题上争论激烈,主战派官员常因言论遭贬。此诗正是在这样的政治背景下,周必大为一位志同道合却遭遇挫折的同僚所作的赠别诗,既是对友人的安慰与勉励,也含蓄表达了对时局的看法。