原文

云气满户庭,岚光入窗牖。
是中有佳处,不出吾座右。
迩来独何事,未免踆踆走。
三读寄佳篇,临风嗟叹久。
五言古诗 人生感慨 写景 友情酬赠 含蓄 山景 山水田园 抒情 文人 旷达 晨光 江南 淡雅 隐士

译文

云雾之气弥漫在我的庭院门户,山岚的光彩透入我的窗户。这其中自有美妙佳境,不必远求,就在我的身边与眼前。近来我独自在忙些什么呢?免不了还是这样徘徊不定、四处奔走。再三拜读你寄来的美好诗篇,迎着风不禁长久地感叹。

赏析

此诗为吴芾酬和友人董伯玉之作。诗作以细腻的笔触开篇,描绘居所云雾缭绕、岚光入户的清幽景象,营造出一种超然物外、宛若仙居的意境。“是中有佳处,不出吾座右”一句,巧妙点题,既是对眼前景致的赞美,也暗含了“心远地自偏”的哲理,表达了安于当下、心境自足的隐逸情怀。后四句笔锋一转,由静景转入动态自省,“踆踆走”形象地刻画出诗人在尘世中身不由己、奔波劳碌的无奈状态,与前半部分的宁静形成鲜明对比。结尾“三读寄佳篇,临风嗟叹久”,既表达了对友人诗才的由衷赞赏,那一声“嗟叹”更蕴含了复杂的情绪:有对友人高情雅致的向往,有对自身俗务缠身的感慨,或许还有对归隐生活的深切渴望。全诗语言清新自然,意境由外而内,情感真挚含蓄,在酬答中完成了对自我心境的审视与对理想生活的勾勒,体现了宋代文人诗注重理趣与内省的特质。

注释

和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或韵律作诗。。
董伯玉:作者友人,生平不详。。
东山:此处可能指隐居之地或友人所在之处,亦或化用谢安“东山再起”之典,暗喻隐逸。。
云气:山中云雾之气。。
户庭:门户和庭院,指居所内外。。
岚光:山间雾气在日光映照下形成的光彩。。
窗牖(yǒu):窗户。。
是中:此中,这里。。
座右:座位旁边,引申为身边、眼前。。
迩来:近来。。
踆踆(qūn qūn):行走迟缓、徘徊不前的样子。。
三读:多次阅读。。
寄佳篇:指董伯玉寄来的诗作。。
临风:迎风,当风。。

背景

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,宋代台州仙居(今属浙江)人。高宗绍兴二年进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后曾任监察御史、户部侍郎等职,以刚直敢言、力主抗金著称。晚年因与主和派不合,退闲家居十余年。此诗应作于其晚年闲居或仕途奔波期间。诗题表明这是与友人董伯玉的唱和之作,原唱“不向东山久”可能表达了董氏对隐逸生活的向往或对久未造访东山的感慨。吴芾以此韵脚相和,既是对友情的回应,也是借机抒发自己面对山林之趣与世俗之累时的矛盾心境,反映了宋代士大夫在“仕”与“隐”之间的普遍心理挣扎。