原文

紫箨从师住,山幽水亦深。
方将偿素约,一到洗尘心。
别去遽如许,愁来且至今。
何时能见过,容我听潮音。
五言律诗 写景 友情酬赠 含蓄 山景 幽怨 抒情 文人 水景 江南 淡雅 游仙隐逸 送别离愁 隐士

译文

我曾随您(良老)居住在那紫竹环绕的山寺,那里山色幽静,溪水深邃。我正打算履行旧日的约定,再次前往那里洗涤我世俗的尘心。谁知离别竟如此仓促,而离愁自那时起便萦绕心头,直至今日。不知何时才能再度拜访您,让我得以聆听那海潮之音(或您的佛法教诲)。

赏析

这是一首充满禅意与深情的寄别酬和诗。首联“紫箨从师住,山幽水亦深”以简练的笔触勾勒出昔日跟随良老修行时的清幽环境,“紫箨”、“幽山”、“深水”共同营造出一个远离尘嚣、适宜修心的世外桃源,也暗喻了良老高洁的品格与深邃的智慧。颔联“方将偿素约,一到洗尘心”表达了诗人重访旧地、涤荡心灵的迫切愿望,体现了其对精神净化的追求。颈联笔锋一转,“别去遽如许,愁来且至今”,直抒胸臆,道出离别之突然与思念之绵长,情感真挚动人。尾联“何时能见过,容我听潮音”以问句作结,既表达了深切的期盼,又巧妙运用“潮音”这一意象。“潮音”既可是实指海滨或江畔的自然之声,契合幽深之境;更是佛典常用语,象征佛法妙音。此语双关,既表达了希望再会良老、聆听教诲的愿望,又将这份友情与对禅理的向往融为一体,使诗的意境超脱了个人的离愁别绪,升华至对精神归宿的探寻,余韵悠长。全诗语言质朴清新,情感层层递进,由景入情,由情及理,展现了宋代文人诗中常见的将日常生活体验与禅理思索相结合的特点。

注释

紫箨:紫色的笋壳,亦指竹笋。箨(tuò),竹笋上一片一片的皮。此处可能借指僧人所居的竹林或山寺环境,亦或为僧人之名号或代称。。
从师住:跟随老师(此处指良老)居住。。
方将:正要,将要。。
偿素约:实现旧日的约定。素,平素,旧日。。
洗尘心:洗涤世俗之心。尘心,指凡俗之心、名利之念。。
遽如许:竟然如此(匆忙)。遽(jù),急,仓猝。如许,如此,这样。。
愁来且至今:离别之愁绪产生后一直延续到现在。且,尚且,还。。
听过:拜访,探望。。
潮音:潮水的声音。佛教语中亦指观世音菩萨说法之音,或泛指佛法。此处一语双关,既指自然界的海潮音,也可能暗指聆听良老(僧人)讲说佛法。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题“和良老寄别韵”及内容推断,应是一首酬和之作。“良老”当为一位僧人的尊称(或字号),诗人曾与之同住修行。僧人先有诗寄赠表达别情,诗人以此诗相和。诗中流露出的对清修生活的怀念、对师友的深情以及对“洗尘心”、“听潮音”的向往,反映了宋代文人普遍与僧道交流密切,诗中常融入禅理思辨的文化风尚。作品可能创作于诗人与良老分别后的一段时间,表达了未能如期重聚的遗憾与深切的思念。