和向巨源冷语 其一 - 吴芾
《和向巨源冷语 其一》是由宋诗人吴芾创作的一首七言绝句、写景、冬景、友情酬赠、含蓄古诗词,立即解读《长空一夜飞瑞叶,正是人间苦寒月》的名句。
原文
长空一夜飞瑞叶,正是人间苦寒月。
静坐遥闻修竹折,天惨云愁风更冽。
喜君试水烹春雪,却笑酒酣长耳热。
静坐遥闻修竹折,天惨云愁风更冽。
喜君试水烹春雪,却笑酒酣长耳热。
译文
辽阔的天空一整夜飞舞着祥瑞的雪花,此时正是人间最为苦寒的腊月。我静坐室内,遥遥听见远处修长的竹子被积雪压断的声响,天色惨淡,云层含愁,寒风更加凛冽刺骨。欣喜的是,您(向巨源)正尝试用雪水烹煮春茶,反倒笑话那些饮酒至耳根发热的俗态。
赏析
这是一首典型的文人唱和诗,以“冷”字贯穿全篇,却于冷寂中见雅趣与温情。前四句极写严寒:长空飞雪、腊月苦寒、竹折风冽,通过视觉(瑞叶)、触觉(苦寒)、听觉(竹折)多角度渲染出天地间一片肃杀凛冽的冬景,“天惨云愁”更赋予自然以人格化的愁绪,意境苍茫孤寂。后两句笔锋一转,切入友人“试水烹春雪”的雅事,将严寒的物理环境转化为一种清雅的生活情趣。以雪烹茶,是古代文人高洁品味的象征,与“酒酣耳热”的世俗享乐形成鲜明对比。“喜君”与“却笑”二词,既表达了诗人对友人高雅脱俗行为的赞赏,也暗含了二人志趣相投、超然物外的精神共鸣。全诗语言凝练,对比巧妙,在严寒的底色上点染出温暖的友情与高雅的志趣,体现了宋代文人诗追求理趣和日常审美化的特点。
注释
和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
向巨源:指向子諲(yīn),字伯恭,号芗林居士,南宋词人。巨源可能是其别号或字号。。
冷语:指向子諲原作的《冷语》诗。。
瑞叶:雪的雅称。古人认为雪是祥瑞的征兆,故称。。
苦寒月:指农历十二月,天气最为寒冷的月份。。
修竹:修长而高的竹子。。
折:指竹子被积雪压断。。
天惨云愁:形容天色阴沉,云层密布,仿佛带着愁惨之色。。
冽:寒冷,凛冽。。
试水烹春雪:尝试用雪水烹茶。春雪,指初春的雪,古人认为其水质清冽,适合煮茶。。
酒酣长耳热:形容饮酒至畅快时,耳朵发热的状态。。
背景
此诗为南宋诗人吴芾(fú)唱和友人向子諲(向巨源)《冷语》诗所作。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。绍兴二年(1132)进士,官至礼部侍郎,以刚直敢言著称,晚年退居山林。向子諲(1085—1152)也是南宋著名词人,晚年因反对秦桧议和而辞官,隐居江西清江,号所居曰“芗林”。二人同为南宋主战派,经历相似,志趣相投,常有诗文往来。此诗应作于二人退隐期间,通过描绘冬日景象与烹雪煮茶的雅事,寄托了远离政治纷扰、追求宁静高洁生活的共同心境。