原文

雪意初疑作不成,才飞数片又还晴。
正思润泽沾千里,忽见缤纷满一城。
凋郡共欣消沴气,老农相庆沸欢声。
我将尽把姑溪酿,要与邦人乐太平。
七言律诗 写景 冬景 抒情 文人 旷达 欢欣 民生疾苦 江南 节令时序 雪景

译文

起初看那下雪的征兆,还怀疑这场雪下不成,才飘飞了几片雪花,天空却又转晴。我正想着能有一场大雪滋润千里沃野,忽然间就看见雪花缤纷洒满了整座城池。凋敝的郡县共同欢欣,因为这场雪能消除灾害之气;老农们相互庆贺,欢声鼎沸。我要把姑溪的水全都酿成美酒,要与乡人们一同欢庆这太平年景。

赏析

本诗以“喜雪”为题,生动描绘了由盼雪、疑雪到见雪、庆雪的心理变化过程,充满了对瑞雪兆丰年的由衷喜悦。首联“雪意初疑作不成,才飞数片又还晴”,以细腻的笔触写出天气的微妙变化和诗人内心的忐忑,极具生活实感。颔联“正思润泽沾千里,忽见缤纷满一城”,笔锋陡转,从“思”到“见”,将瑞雪突降的惊喜之情表现得淋漓尽致,对仗工整,意境开阔。颈联将视角从个人转向社会,“凋郡”与“老农”共欣同庆,点明这场雪对于消除灾气、保障农事的重大意义,体现了诗人关心民瘼的情怀。尾联“我将尽把姑溪酿,要与邦人乐太平”,诗人豪情勃发,欲以酒庆贺,与民同乐,将个人的喜悦升华为与百姓共享太平盛世的宏愿,使全诗的思想境界得到升华。全诗语言质朴流畅,情感真挚热烈,结构层层递进,充分展现了雪作为祥瑞之物在古代农业社会中的重要地位,以及诗人与民同乐的士大夫情怀。

注释

雪意:下雪的征兆或氛围。。
初疑作不成:起初怀疑雪下不起来。。
润泽:滋润,指雪水对土地的滋养。。
沾千里:惠及广阔的土地。。
缤纷:形容雪花繁多而杂乱的样子。。
凋郡:凋敝的郡县,此处泛指遭受灾害或困苦的地区。。
消沴气:消除灾害或不祥之气。沴气,指天地四时之气不和而生的灾害。。
姑溪:水名,在安徽当涂县境内,李之仪晚年曾居于此。。
酿:酿酒。。
邦人:乡人,当地的人民。。

背景

此诗为北宋文人李之仪所作。李之仪,字端叔,自号姑溪居士,苏轼门人之一。他晚年因得罪权贵被贬,一度居住于当涂(今属安徽)姑溪河畔。宋代农业生产对气候依赖极大,冬雪对于杀虫保温、滋润春耕至关重要,故有“瑞雪兆丰年”之说。此诗应作于诗人居住姑溪期间,某年冬日喜降大雪,诗人目睹雪景及百姓欢欣之态,有感而发,创作了这组《喜雪》诗。诗中“凋郡”之语,或暗指当时当地可能正遭受某种困苦,一场大雪被视为消灾的吉兆,故而群情振奋。