十六夜再登月台 - 吴芾
《十六夜再登月台》是由宋诗人吴芾创作的一首七言律诗、中秋、人生感慨、友情酬赠、叙事古诗词,立即解读《虚度中秋颇动怀,今宵却再上高台》的名句。
原文
虚度中秋颇动怀,今宵却再上高台。强延风月虽聊尔,一对江山亦快哉。
小子仍携竹叶至,同僚还折桂枝来。
老夫为尔牵诗兴,笑向花前覆一杯。
译文
白白度过了中秋佳节,心中颇多感慨,今夜我再次登上这高高的月台。勉强延续这清风明月的雅事虽说是姑且为之,但再一次面对这壮丽江山,也真是令人痛快啊!年轻的晚辈们仍然携带着竹叶青酒而来,同僚们还折来了芬芳的桂枝。我这老头子被你们牵动了作诗的雅兴,笑着在花前再干一杯。
赏析
此诗为南宋诗人吴芾于中秋次夜与友朋同僚再登月台赏月时所作,展现了诗人豁达洒脱的襟怀与融洽的社交情趣。首联以“虚度中秋”的淡淡遗憾起笔,引出“今宵却再”的补过之举,情感真挚自然。颔联“强延”与“快哉”形成转折,虽言勉强,实则面对江山风月,心胸为之一畅,体现了文人随性自适的生活态度。颈联描绘生动的赏月场景,“小子携竹叶”、“同僚折桂枝”,既有美酒助兴,又暗含折桂登科的美好祝愿,画面温馨,人情味浓。尾联诗人自称“老夫”,在年轻人的感染下“牵诗兴”,并“笑向花前覆一杯”,一个洒脱开朗、与后辈同乐的长者形象跃然纸上。全诗语言平实流畅,对仗工整,情感层层递进,从个人的些许遗憾,到与友同赏的快乐,再到诗兴勃发的酣畅,将一次普通的十六夜登台活动写得情趣盎然,充满了生活气息和文人雅趣。
注释
十六夜:农历八月十六的夜晚。。
月台:赏月的平台或高台。。
虚度:白白度过。。
颇动怀:很触动情怀,有所感慨。。
强延:勉强延续。。
聊尔:姑且如此,聊以自慰。。
快哉:痛快啊。。
小子:年轻人,晚辈。。
竹叶:指竹叶青酒。。
同僚:同在一起做官的人。。
桂枝:桂花枝条,中秋时节桂花盛开,折桂亦有登科及第的吉祥寓意。。
老夫:诗人自称。。
牵诗兴:引发、牵动作诗的兴致。。
覆一杯:倾杯,干一杯。。
背景
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。南宋名臣,诗人。高宗绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。孝宗时官至礼部侍郎,以刚直敢言著称。晚年以龙图阁直学士致仕。此诗应作于其晚年退居乡里或为官闲暇之时。农历八月十六夜,民间有“追月”习俗,即中秋夜未尽兴,于次日继续宴饮赏月。诗人可能因故错过了中秋正日的聚会,故于十六夜再邀同僚友朋登台补赏,既是对传统节俗的延续,也体现了文人雅士对自然风月的热爱与珍视。