原文

俯瞰江流万尺台,暑天长引好风来。
若为今夕如相避,怀抱何由一快哉。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 夏景 夜色 山水田园 抒情 文人 楼台 江南 江河 淡雅 清新

译文

从高高的江月台上俯瞰下方奔流的江水,炎炎夏日里这里总能招来凉爽的好风。为何今夜(的凉风)好像要故意躲避我们似的,(若没有凉风)我的胸襟又怎能感到一丝畅快呢?

赏析

这是一首即景抒怀的七言绝句。前两句写实,以“俯瞰江流”点明登台之高与视野之开阔,“暑天长引好风来”则道出此地乃避暑胜境,一个“引”字赋予风以灵性,仿佛此地有招风纳凉之能。后两句笔锋一转,由实入虚,以假设和反问表达情感:今夜凉风似乎有意躲避,导致诗人无法开怀。这种写法巧妙地将自然现象人格化,含蓄地表达了诗人对“好风”的期待与依赖,以及因风不至而生出的淡淡失落与焦躁。全诗语言简练,意境清幽,在炎夏寻凉的日常小事中,寄托了文人雅士对自然与心境和谐相契的追求。

注释

作霖:人名,应为作者友人。。
南园:园林名,具体地点不详,应为避暑之所。。
江月台:台名,位于南园之中,临江而建,可赏江月之景。。
俯瞰:从高处向下看。。
万尺台:夸张手法,形容江月台之高耸。。
暑天:炎热的夏天。。
引:招来,引来。。
若为:为何,为什么。。
今夕:今夜。。
怀抱:胸襟,心意。。
何由:凭什么,怎能。。
快哉:畅快,痛快。。

背景

此诗具体创作年代与作者不详,从诗题“夜与作霖避暑南园登江月台”可知,这是诗人夏夜与友人“作霖”一同在南园的江月台纳凉时有感而作。南园与江月台应为当时一处私家或公共园林景观,临江而建,是夏日避暑赏景的佳处。诗人组诗共二首,此为其二,记录了当时纳凉却觉风不至的微妙心境。作品可能流传于文人唱和或地方志中,具体文献来源待考。