和梁次张谢得酒见寄四首 其一 - 吴芾
《和梁次张谢得酒见寄四首 其一》是由宋诗人吴芾创作的一首七言绝句、友情酬赠、抒情、文人、旷达古诗词,立即解读《传得仙家不老方,酿成春色瓮头香》的名句。
原文
传得仙家不老方,酿成春色瓮头香。
一樽聊尔资杯酌,争似相携入醉乡。
一樽聊尔资杯酌,争似相携入醉乡。
译文
得到了如同仙家秘传的不老药方,酿出了这满瓮春色、香气扑鼻的美酒。暂且独自举杯小酌一番以助酒兴,但这又怎能比得上与你携手共赴那酣畅淋漓的醉乡呢?
赏析
这是一首风趣幽默的酬答诗。首句“传得仙家不老方”以夸张手法起笔,将友人所赠美酒的酿造方法比作神仙的不老秘方,赞誉之情溢于言表,也为全诗奠定了轻松诙谐的基调。次句“酿成春色瓮头香”承接上句,具体描绘酒成之态,“春色”一词既点明时节,更以通感手法将视觉上的盎然春意转化为嗅觉上的醇厚酒香,想象新奇,生动可感。后两句笔锋一转,从独自品饮写到对共醉的向往:“一樽聊尔资杯酌”是实写当下的自斟自饮,一个“聊尔”(姑且)透露出些许无奈与不足;“争似相携入醉乡”则是虚写心中的热切期盼,以反问句式强烈表达出渴望与友人相聚、开怀痛饮的深情厚谊。全诗语言明快,比喻生动,在调侃与赞美之间,将收到佳酿的喜悦、对友人才情的钦佩以及期盼重逢的友情巧妙融合,展现了宋代文人之间高雅而真挚的交往情趣。
注释
和(hè):唱和,依照别人诗词的题材或体裁作诗。。
梁次张:人名,作者的朋友。。
谢得酒见寄:感谢(梁次张)得到酒并寄来(诗作)。。
传得:得到传授。。
仙家不老方:神仙家传的长生不老药方。此处比喻酿酒的美妙方法。。
瓮(wèng)头香:刚酿好、瓮口初开的酒香。瓮头,指酒瓮的口部。。
一樽:一杯酒。樽,古代盛酒器。。
聊尔:姑且,暂且。。
资杯酌:助兴饮酒。资,供给,助。。
争似:怎比得上。争,通“怎”。。
相携:互相搀扶,结伴。。
醉乡:指醉酒后神志不清的境界,亦指畅饮的快乐境地。。
背景
此诗是南宋诗人吴芾为酬答友人梁次张寄来的咏酒诗而作。原诗题为《谢得酒见寄》,吴芾依其题材与情感作和诗四首,此为其一。吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,台州仙居(今属浙江)人。绍兴二年(1132)进士,历官秘书正字,因揭露秦桧专权卖国而罢官。后曾任监察御史、户部侍郎等职,以刚直敢言、力主抗金著称。晚年退居山林。他与当时许多文人雅士有诗歌唱和往来。这首诗创作于其闲居或为官期间,反映了宋代士大夫之间以诗酒为媒、交流情感的雅致生活。