原文

乔松转日影斜斜,穿入疏棂细作花。
怪得清阴长不改,原来松下蛰龟蛇。
七言绝句 写景 含蓄 咏物 咏物抒怀 文人 晨光 楼台 江南 淡雅 清新 说理

译文

高大的松树投下随着日头西移而倾斜的影子,这影子穿过稀疏的窗格,在地上化作细碎如花的图案。难怪这清凉的树荫长久不变、始终如一,原来是因为松树之下,潜伏着灵龟与神蛇。

赏析

这是一首构思精巧、意趣盎然的唱和诗。前两句写景,观察入微,描绘生动。“乔松转日影斜斜”点明时间(午后至黄昏)与主体(松影),一个“转”字赋予静态的日影以动态的流逝感。“穿入疏棂细作花”是诗眼,将穿过窗格的斑驳松影比作细碎的花朵,比喻新颖贴切,化平常之景为艺术之美,充满了光影交织的灵动与雅致。后两句转入议论与猜想,由景生情,因情设理。“怪得清阴长不改”是承上启下的转折,表达了对松荫恒久清凉的惊讶与赞叹。末句“原来松下蛰龟蛇”则给出了一个充满神话与道家色彩的解答,将自然现象归因于灵物的庇佑,顿时使平凡的松树与树荫笼罩上一层神秘、祥瑞的光环,提升了诗的意境与格调。全诗语言清新自然,从细微处着笔,于平常中见奇趣,体现了宋代文人诗追求理趣、善于从日常生活中发掘诗意的特点。

注释

和:唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
许守:一位姓许的太守或郡守,具体生平不详。。
松阴:松树的树荫。。
乔松:高大的松树。乔,高。。
转日影:随着太阳移动而变化的影子。。
斜斜:倾斜的样子,形容日影西斜。。
疏棂:稀疏的窗格。棂,窗户或栏杆上雕花的格子。。
细作花:指透过窗格的松影细碎如花。。
怪得:难怪,怪不得。。
清阴:清凉的树荫。。
蛰:潜伏,隐藏。。
龟蛇:乌龟和蛇。在中国传统文化中,龟蛇常被视为灵物,象征长寿或祥瑞,有时也特指玄武(北方之神,形为龟蛇合体)。此处可能暗指松树下有灵物栖息,故树荫长存不衰。。

背景

这是一首宋代(或宋以后)的文人唱和诗,具体创作年代与背景已不可考。诗题为《和许守松阴》,表明是诗人酬和一位许姓地方官(太守)所作《松阴》诗而写。这类酬唱之作在宋代文人交往中非常普遍,常用于交流情感、切磋诗艺、或赞美对方居所环境。诗中对松荫的细腻描绘及对“龟蛇”灵物的联想,可能暗含对许守为官清正、治下有方、德政长存的恭维与祝福,因为松树象征坚贞长寿,“龟蛇”(玄武)在道教和民间信仰中亦有守护、祥瑞之意。作品通过日常书斋生活的片段,反映了宋代士大夫的审美情趣和精神世界。