原文

岭上朅来弄明月,千里银光寒不缺。
虾䗫魍魉走死尽,直数秋毫上金阙。
心如此月月如心,嗒然独据无弦琴。
腾腾转空白日昼,诗带流星过南斗。
七言古诗 写景 古迹 咏物抒怀 山峰 抒情 文人 旷达 月夜 游仙隐逸 隐士 雄浑 飘逸

译文

我飘然来到山岭之上,把玩着这轮明月,千里银辉清寒皎洁,圆满无缺。那些如虾蟆鬼怪般的宵小之辈都已逃散消亡,我径直数着秋毫般的微尘,飞升到天帝的金色宫阙。我的心如同这明月,明月也如同我的心,物我两忘,独自凭靠着无弦之琴。精神旺盛,在虚空中自在运转,仿佛白昼也能如此超脱,诗思如流星般迅疾,划过南斗星宿。

赏析

本诗是一首充满奇幻色彩和超脱意境的游仙诗。诗人以“朅来”(飘然而来)开篇,奠定了全诗自由不羁、超凡脱俗的基调。首联“岭上朅来弄明月,千里银光寒不缺”,描绘了一幅岭上赏月的清冷高洁画面,“弄”字显出诗人与明月为伴的闲适与亲近。颔联“虾䗫魍魉走死尽,直数秋毫上金阙”笔锋陡转,以“虾䗫魍魉”象征世间的污浊与邪祟,在其“走死尽”的背景下,诗人精神飞升,直抵天宫,想象大胆奇崛,对比强烈。颈联“心如此月月如心,嗒然独据无弦琴”是全诗哲理与境界的核心,化用陶渊明“无弦琴”的典故,表达了心与明月合一、物我两忘、超越形迹的至高精神境界。“嗒然”一词精准地捕捉了这种空灵寂照的状态。尾联“腾腾转空白日昼,诗带流星过南斗”将这种超脱的精神状态进一步具象化,诗思如流星般迅捷璀璨,穿越星宿,意境开阔辽远,充满了浪漫主义的飞扬神采。全诗语言凝练,意象奇诡,将游仙的遐思与哲理的感悟完美融合,展现了诗人对精神绝对自由和纯净境界的追求。

注释

朅来:去来,往来。此处有飘然而来之意。。
岭上:山岭之上。。
虾䗫:同“虾蟆”,即蛤蟆。。
魍魉:古代传说中的山川精怪。。
秋毫:鸟兽在秋天新长出来的细毛,比喻极其细微的事物。。
金阙:传说中天帝或神仙居住的宫阙。。
嗒然:心境空虚、物我两忘的样子。。
无弦琴:没有琴弦的琴。典出陶渊明,象征超越形式、直指本心的精神境界。。
腾腾:形容气势旺盛或烟气上升的样子,此处形容精神超脱、自在飞升之态。。
转空:在虚空中盘旋、运转。。
南斗:星宿名,即斗宿,共六星,因与北斗相对位于南天,故称南斗。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,可能出自唐宋以降的文人或方外之士之手。诗中融合了游仙诗的传统与禅道思想,尤其是“无弦琴”的典故和“心月相印”的意境,深受道家超脱物外和禅宗明心见性思想的影响。在古典诗歌中,此类作品常是诗人在对现实有所不满或追求精神超越时,借游仙题材抒发情怀、寄托理想。本诗可能创作于诗人隐居山林或心境超然之时,通过构建一个涤荡污秽、直上云霄的精神世界,来表达对高洁人格和绝对自由境界的向往。