遣兴三首 其三 - 李龏
《遣兴三首 其三》是由宋诗人李龏创作的一首五言古诗、人生感慨、写景、含蓄、山峰古诗词,立即解读《编蓬谐夙心,尊古岂文义》的名句。
原文
编蓬谐夙心,尊古岂文义。
所得靡有言,应酬聊尔尔。
室中无莱妇,童弱偶成四。
团栾宁无思,达此天亦蜕。
客来问长须,新醅可篘未。
行行陟高冈,一顾俯烟水。
客去不肯留,吾归且休矣。
所得靡有言,应酬聊尔尔。
室中无莱妇,童弱偶成四。
团栾宁无思,达此天亦蜕。
客来问长须,新醅可篘未。
行行陟高冈,一顾俯烟水。
客去不肯留,吾归且休矣。
译文
编织蓬门正合我素日的心愿,尊崇古风哪里是为了追求文采义理。心中所得难以言传,与人应酬姑且如此而已。家中没有像老莱子妻那样的贤妇,只有孩童与体弱者凑成四人。家人团聚岂能没有思念?但通达此境,连上天的束缚也仿佛得以解脱。客人来访询问老仆,新酿的酒可以滤好了吗?我信步走着登上高高山冈,回头一望,俯瞰着烟水苍茫。客人离去不肯久留,我也归去暂且休息吧。
赏析
此诗为黄庭坚《遣兴三首》组诗的第三首,集中体现了诗人晚年贬谪生涯中安贫乐道、超然物外的思想境界与简淡萧散的艺术风格。
开篇“编蓬谐夙心”直抒胸臆,表明简陋的居所正符合自己归隐田园的素志,而“尊古”是心性所向,非为文饰,奠定了全诗淡泊自守的基调。“所得靡有言”化用陶渊明“此中有真意,欲辨已忘言”的意境,暗示内心的领悟已超越言语,故对外界的“应酬”只能“聊尔尔”,透露出与世俗保持距离的疏离感。
中间部分转向家庭生活的白描。“室中无莱妇”用典自谦,实则暗含对简朴家庭生活的接受。“童弱偶成四”与“团栾宁无思”形成微妙张力:团聚自有温情与牵挂,但诗人旋即以“达此天亦蜕”的哲思将其升华,达到一种顺应自然、精神超脱的境界,这正是宋诗“理趣”的体现。
后六句场景如画,充满生活气息与动态感。客来问酒,主客关系随意亲切;诗人独“陟高冈”,“俯烟水”,一个“顾”字,将广阔的山水烟云纳入视野,也纳入了心境,画面开阔,意境苍茫,是诗人与自然交融的瞬间。结尾“客去不肯留,吾归且休矣”,语气平淡如口语,行动随性,将之前登高望远的悠远思绪收束于日常的“归休”之中,显得洒脱自然,余韵悠长。
全诗语言质朴简古,多用散文化句法,节奏舒缓。情感内敛而深沉,在描写日常琐事与自然景致中,渗透着对人生真谛的体悟与超越现实的哲思,典型地反映了黄庭坚晚年诗风归于平淡老成、内敛深邃的特点。
注释
编蓬:用蓬草编织门户,指简陋的居所。。
谐夙心:符合平素的心愿。夙,平素,旧有的。。
尊古岂文义:尊崇古风,哪里是为了追求文辞义理。岂,难道,哪里。。
所得靡有言:内心所领悟的(道理)无法用言语表达。靡,无,没有。。
应酬聊尔尔:与人交往应酬,姑且如此罢了。聊,姑且。尔尔,如此而已。。
莱妇:指老莱子之妻,古代贤妇的代称。此处指贤德的妻子。。
童弱偶成四:孩童与体弱者,凑巧有四人。。
团栾:团聚,形容家人围坐的温馨景象。栾,圆。。
达此天亦蜕:通达了这种(安贫乐道、顺应自然)的境界,连天(的束缚)也仿佛蜕去了。蜕,蝉、蛇等脱皮,比喻解脱、超脱。。
长须:长着长胡须的人,指老仆。。
新醅可篘未:新酿的酒可以过滤了吗?醅,未过滤的酒。篘,用篾编成的滤酒器具,此处作动词,过滤。。
行行陟高冈:走着走着,登上了高高的山冈。行行,走着不停。陟,登,上。。
一顾俯烟水:回头一望,俯瞰着烟波浩渺的水面。顾,回头看。俯,向下看。。
吾归且休矣:我回去暂且休息吧。且,暂且。休,休息,歇息。。
背景
此诗创作于黄庭坚晚年贬谪时期。黄庭坚(1045-1105),字鲁直,号山谷道人,北宋著名文学家、书法家,“江西诗派”开山之祖,与苏轼并称“苏黄”。他一生仕途坎坷,因卷入新旧党争,晚年先后被贬至黔州(今重庆彭水)、戎州(今四川宜宾)等地。《遣兴》组诗很可能作于这段贬谪生涯中,具体地点或在戎州。
贬谪生活清苦,远离政治中心,却给了诗人深入民间、反思人生的机会。在此期间,黄庭坚的诗风发生了显著变化,早年追求奇崛瘦硬的风格逐渐转向平淡质朴,更注重内心体验与人生哲理的表达。这首《遣兴》正是其晚年心境与诗风的写照。诗中“编蓬”的居所、“童弱”的家境,是其现实处境的反映;而“谐夙心”、“达此天亦蜕”等语,则展现了他在逆境中寻求精神超脱与心灵安顿的努力,深受佛道思想及陶渊明、杜甫等前贤的影响。