原文

雅意待蟾光,烦襟期爽快。
无云点太清,远贤周色界。
天光净琉璃,露下真沆瀣。
勤渠谂后人,宜葺不宜坏。
五言古诗 写景 劝诫 友情酬赠 咏物 咏物抒怀 官员 巴蜀 抒情 文人 旷达 月夜 楼台 淡雅 清新

译文

怀着高雅的情致等待明月升起,烦闷的胸怀期盼着清爽畅快。夜空没有一丝云彩点缀,月光远远地、周全地笼罩这斑斓世界。天光澄澈明净如同琉璃,夜露降下恰似天然的仙露。恳切地规劝后来的人们啊,这月台应当好好修缮维护,切莫任其毁坏荒废。

赏析

这是一首唱和之作,描绘成都转运使司园亭中月台的清幽景色,并寄寓珍视与传承之意。首联“雅意待蟾光,烦襟期爽快”直抒胸臆,点明登台赏月旨在陶冶性情、涤荡烦忧。颔联与颈联写景极佳:“无云点太清”写夜空之澄净,“远贤周色界”写月光之普照与博大,意境开阔;“天光净琉璃”以琉璃喻晴空,突出其晶莹剔透之感;“露下真沆瀣”则引入神话意象,将夜露比作仙露,增添了景色的缥缈与珍贵。尾联“勤渠谂后人,宜葺不宜坏”由景及理,发出恳切呼吁,希望后人能爱护、修缮此台,使风雅得以延续。全诗语言清丽,写景空明澄澈,由具体的月台之景升华到对文化遗产(园林建筑与其中承载的雅趣)的珍视与传承,立意颇高。

注释

和(hè):唱和,依照他人诗词的题材或体裁作诗。。
章质夫:即章楶(jié),字质夫,北宋名臣、将领,亦是词人。。
成都运司:指成都转运使司,掌管一路财赋、漕运等事务的官署。。
园亭诗:为官署园林中的亭台楼阁所题写的诗。。
月台:赏月的高台。。
雅意:高雅的情趣。。
蟾光:月光。传说月中有蟾蜍,故称。。
烦襟:烦闷的胸怀。。
爽快:清爽畅快。。
太清:天空。。
远贤周色界:此句意境开阔,意为月光普照,远远地、周全地覆盖了这色彩斑斓的世界(色界)。贤,或通“延”,延伸;周,遍及。。
天光净琉璃:天空澄净如琉璃。琉璃,一种有色半透明的玉石,喻指明净的天空。。
露下真沆瀣(hàng xiè):夜露降下,如同天然的仙露。沆瀣,夜间的水汽、露水,传说为仙人所饮。。
勤渠:殷勤、恳切。。
谂(shěn):规劝、告诫。。
宜葺(qì)不宜坏:应当修缮维护,不应任其毁坏。葺,修理房屋。。

背景

此诗为北宋官员吴师孟和章楶(章质夫)之作。章楶曾任成都路转运副使,在官署园林中建有亭台,并赋诗咏之,吴师孟依其题材作诗唱和。北宋时期,文人官员在公务之余,常于官署园林中宴游赏景、吟诗唱和,形成一种雅致的官署文化。此类唱和诗不仅是文人交往的产物,也反映了宋代士大夫的生活情趣和对园林艺术的审美。吴师孟,字醇翁,成都人,曾任夔州路转运使等职,与章楶有同僚之谊。