原文

锦里风光胜别州,海云寺枕碧江头。
连郊瑞麦青黄秀,绕路鸣泉深浅流。
彩石池边成故事,茂林坡上忆前游。
绿樽好伴衰翁醉,十月残春不少留。
七言律诗 人生感慨 写景 古迹 含蓄 山水田园 巴蜀 抒情 文人 春景 村庄 江河 淡雅 清新 田野 衰翁 隐士

译文

成都的风光胜过了其他州郡,海云寺就坐落在碧绿江水的源头。郊外连绵的麦田,青黄相间,秀美非常;环绕道路的泉水,无论深浅,都潺潺流淌。彩石池边,往事历历在目;茂密山林的山坡上,回忆起昔日的同游。正好用这满杯美酒陪伴我这老翁一醉,即便是十月的残存春意,也不会为我多作停留。

赏析

本诗是一首记游唱和之作,以细腻的笔触描绘了成都海云寺一带的秀丽风光与闲适意趣,并融入了深沉的人生感喟。首联以比较手法总括锦里风光之胜,并点明海云寺枕江而立的清幽位置。颔联具体写景,“连郊瑞麦”展现田园的丰饶与生机,“绕路鸣泉”则赋予画面以动感与清音,对仗工整,色彩(青黄)与声音(鸣泉)交织。颈联由景及情,通过“彩石池”、“茂林坡”两个具体地点,自然过渡到对往昔游踪的追忆,“成故事”、“忆前游”流露出淡淡的怀旧与时光流逝之叹。尾联直抒胸臆,在美景与回忆中,诗人欲以酒遣怀,然而“十月残春不少留”一句,巧妙地将自然节候的变迁与人生晚境的无奈相结合,含蓄地表达了春光难驻、年华易老的感慨,使全诗在明丽的景色描绘之外,平添一层悠远的惆怅,余韵绵长。全诗语言清丽流畅,写景生动,情景交融,体现了宋代文人诗注重理趣与含蓄蕴藉的特点。

注释

锦里:指成都。成都古称“锦官城”,故有“锦里”之称。。
海云寺:位于成都附近的一座古寺,具体位置已不可详考。。
碧江:指清澈的江水,可能指流经成都的锦江。。
瑞麦:指一茎多穗的麦子,古人视为祥瑞之兆。。
青黄秀:形容麦子从青色到黄色渐次成熟的秀美景致。。
彩石池:可能指寺中用彩色石头装饰或铺就的池塘。。
故事:旧事,往事。。
茂林坡:林木茂盛的山坡。。
绿樽:盛满酒的酒杯。樽,古代盛酒器。。
衰翁:作者自指,意为衰老的老翁。。
十月残春:指农历十月,此时已入冬,但成都气候温和,或有残存的春意,或指心境上对春光的留恋。。

背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从诗题“唱和诗”及内容推断,当为宋代文人游览成都海云寺时的唱和之作。宋代成都经济繁荣,文化昌盛,海云寺作为一处风景名胜,常为文人雅集、游览赋诗之所。诗中“瑞麦”之语,也可能暗含对当时年丰物阜的称颂。作者自称“衰翁”,应是晚年之作,在欣赏美景之余,流露出对时光流逝的敏锐感知与淡淡哀愁。作品可能收录于地方志或文人别集中,后散佚,仅以唱和诗的形式流传下来。